Translation of "Sentiments" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Sentiments" in a sentence and their arabic translations:

Que ses sentiments intérieurs --

حتى أن مشاعرها الداخلية،

Les sentiments vont disparaître.

ستفقدين ذلك الشعور.

Vos sentiments à ce moment précis

واعلم أن هذا الشعور الذي تشعر به الآن،

Ces sentiments que j'avais à l'université,

تلك المشاعر التي انتابتني في مرحلة الدراسات العليا،

Vos sentiments envers la richesse et l'argent,

مشاعرك تجاه الثروة والمال

« Quand les sentiments s’éloignent comme la marée,

"عندما تذهب تلك المشاعر مثل ماء البحر في ظاهرة الجزر

J'ai commencé à me débarrasser des sentiments

بدأت أمحو المشاعر

Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

لا يمكنني فهم مشاعره.

Avoir des sentiments fait partie de l'être humain.

فالشعور بالمشاعر هو جزء من كونك إنسانًا.

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

Les actions sont plus importantes que les sentiments.

إن التصرفات تغلب المشاعر.

Mais nous le faisons avec des sentiments nationalistes

لكننا نفعل ذلك بمشاعر قومية

Tom n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

لا يظهر توم مشاعره دائما.

Peut mener aux sentiments de honte et de faiblesse.

يمكن أن يولّد مشاعر العار وفقدان الكفاءة.

Parce que notre émotion, notre perception, nos sentiments amoureux

لأن مشاعرنا و وجهة نظرنا، أحاسيسسنا بهذا الحب

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

إنه لمن الصعوبة بمكان إخضاع الأحاسيس والمشاعر للدراسة،

Nous parlons de ses émotions et de ses sentiments

تحدثنا عن عواطفها ومشاعرها

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

فحبيبها أيضًا يميل إلي إخفاء مشاعره،

Car ces sentiments sont du ressort de notre autorité.

‫لأن المشاعر من صلاحيات سلطتنا،‬

Que les croyances des gens reposent sur des sentiments

أن الناس يميلون إلى اتّباع مشاعرهم فيما يتعلق بقناعاتهم

Par rapport à nos propres sentiments, cela revient à consentir,

بالنظر إلى مشاعرنا الخاصة، يعود هذا إلى تقبلنا

Ce n'est plus la première fois que j'écoute mes sentiments.

لم تكن تلك المرة الأولى التي أستجيب فيها لمشاعري.

Refuser les sentiments, c'est aussi comme refuser notre boussole intérieure.

أن إنكار المشاعر يعني أيضا إنكار بوصلتا الداخلية.

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

دعونا نبدأ من أعلى، مشاعرك تجاه الثروة والمال.

Maintenant, je sais que quand j'étudie mes propres sentiments nationalistes,

أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري،

Si ces sentiments pouvaient être si importants pour moi, adulte,

لذا، فلو كانت هذه المشاعر مهمة للغاية بالنسبة لي، كفتاة بالغة،

Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.

لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات.

Les contextes et situations dans lesquels ces sentiments pourraient se produire.

بتجنب الظروف والمواقف التي يمكن أن تولّد هذه المشاعر.

Si vous laissez soudain libre cours à vos sentiments au travail

فإذا أطلقت العنان لمشاعرك في العملِ فجأةً،

Le cœur n'est peut-être pas à l'origine de nos sentiments,

قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا،

Mais moi, incapable que j'étais de prendre soin de mes propres sentiments,

لكني كنت عاجزا، منشغلًا عنها بمشاعري

Car j'ai compris que m'accrocher à ces sentiments négatifs à leur égard

كما أدركتُ أن تمسكي بهذه المشاعر السلبية العميقة تجاههم

Car avec le racisme, il est question de comportements, pas de sentiments.

لأن العنصرية مرتبطة بالسلوك وليس بالمشاعر.

Et quand vous peignez avec de la couleur, vous peignez avec vos sentiments.

وعندما ترسمون باللون، فإنكم ترسمون بالمشاعر.

La langue n'est que la cartographie des pensées humaines, des sentiments et des souvenirs. Comme toutes les cartes, elle est une réduction au cent millième de ce qu'elle tente de représenter.

اللّغة مجرّد خريطة للتّفكير و المشاعر و الذّكريات البشريّة. و مثل جميع الخرائط، فإنّ اللّغة أيقونة صغيرة أصغر بمائة ألف مرّة من الشّيء الذي تمثّله.