Translation of "Commencé" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Commencé" in a sentence and their arabic translations:

J'ai commencé.

- بدأت.
- شرعت.

Nous avons commencé

وقد بدأنا العمل

J'ai commencé à comprendre

أصبحتُ حينها فقط قادرًا على أن أبدأ فهم

J'ai commencé mes recherches.

فبدأت في البحث.

Ont commencé à revenir.

بدأت بالظهور مجدداً.

Cette célébration a commencé

بدأ هذا الاحتفال

Le travail avait commencé

بدأ العمل

J'ai commencé à pleurer.

بدأت أبكي.

J'ai commencé à m'énerver.

بدأت أغضب.

J'ai commencé à vraiment sentir

بدأت أشعر في الحقيقة

Nous n'aurions probablement jamais commencé.

ربما لم نكن لنبدأ.

Les femmes qui ont commencé

النساء اللواتي بدأن

Elle a commencé en 1946,

بدأ كل ذلك عام 1946،

Officiellement commencé à être célébré

بدأ رسميا الاحتفال به

Il a commencé à crier.

بدأ يصرخ.

Les mensonges qui ont commencé avec un ami dans le passé, ont commencé par

الأكاذيب التي بدأت مع صديق في الماضي ، بدأت مع

- Quand as-tu commencé à apprendre l'anglais ?
- Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?

متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟

- Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
- Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ?

- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟

J'ai donc commencé à me dire :

لذلك بدأت في التفكير،

Ont lentement commencé à se dissiper.

بالتلاشيء رويدًا رويدًا.

Que nous avons commencé à rigidifier

عندما بدأنا في وضع هذا الهيكل الجامد

Qu'on a commencé à me poser

حيث بدأ الناس يسألونني

Mes élèves ont commencé à confesser.

بدأ طلابي في الاعتراف.

J'ai commencé à me sentir mieux.

بدأت في الشعور بالتحسّن.

J'ai commencé un groupe de soutien.

بدأت مجموعة دعم.

C'est ce que nous avons commencé.

وهذا ما بدأنا في القيام به.

Comment as-tu commencé et évolué ?

كيف بدأت وكيف تطور عملك هذا؟

J'ai commencé à opérer en 2003,

لقد بدأت المزاولة في ٢٠٠٣،

Ma classe a commencé des années

بدأ صفي سنوات

Tout a commencé dans le garage

بدأ كل شيء في المرآب

La deuxième guerre punique a commencé.

بدأت الحرب البونيقية الثانية.

J'ai commencé à apprendre le français.

بدأت أتعلّم الفرنسيّة.

Quand j'ai commencé à faire tout ça,

عندما بدأت القيام بكل هذا،

J'ai commencé l'apprentissage des langues avec l'hébreu,

بدأت رحلة تعلم اللغات معي باللغة اليهودية،

J'ai commencé à chercher une explication scientifique.

بدأت أبحث عن تفسير علمي.

Au passage, c'est lui qui a commencé. »

وبالمناسبة، هم من بدأوا الأمر".

J'ai commencé comme inventrice, entrepreneuse, innovatrice sociale.

بدأت كمبتكرة، وريادية أعمال، ومبتكرة اجتماعية.

J'ai commencé à me débarrasser des sentiments

بدأت أمحو المشاعر

La critique directe a commencé maintenant ici

بدأ النقد المباشر الآن هنا

A commencé à diffuser à la télévision

بدأ البث على شاشة التلفزيون

Le voyage vers la lune a commencé

بدأت الرحلة إلى القمر

Puis ils ont commencé à se séparer

ثم بدأوا في الانفصال عن بعضهم البعض

J'ai commencé à établir mes propres jalons

لذا بدأت أضع معالمي الخاصة

Alors j'ai commencé à écrire des choses.

لذا بدأت بكتابة الأمور.

J'ai commencé à découvrir des choses étranges.

بدأت أكشف النقاب عن أشياء غريبة.

C'est ainsi que votre aventure a commencé.

هكذا بدأت مغامرتك.

Le véritable début de Musk a commencé

بدأت انطلاقة ماسك الحقيقية

Le feu a commencé dans la cuisine.

بدأت النار فى المطبخ

Il a commencé à se sentir mal.

بدأ يشعر بالمرض.

J'ai commencé à penser aux pailles en plastique.

لقد بدأت بالتفكير في الشفاطات البلاستيكية.

A commencé à avoir un sens pour moi.

لقد كان الأمر منطقيا بالنسبة لي.

Après cela, les températures ont commencé à monter.

بعد ذلك بدأت درجات الحرارة ترتفع.

Lorsque nous avons commencé à voir la preuve

عندما بدأنا في رؤية الأدلة

Comme quiconque d'autre quand j'ai commencé ce travail,

مثل أي شخص آخر بدأ هذا العمل،

Elle a commencé à me parler en français

ثم بدأت تحدثني بالفرنسية،

La moitié d'entre eux a commencé à rire

بدأ نصفه الضحك في الحال،

Pour cela, j'ai commencé à faire un exercice

ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي

Il a commencé 10 ans après sa création

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

A commencé à travailler dans un petit atelier

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Et puis j'ai commencé à hurler des choses.

وبعدها بدأت بالصراخ بهذه الأمور.

Alors il a commencé à faire des préparatifs.

لذلك بدأ اتخاذ الاستعدادات.

Alors, comment votre aventure a-t-elle commencé?

فكيف بدأت مغامرتك؟

Il a commencé comme un moteur de recherche.

بدأ كمحرك بحث.

Tom a commencé d'apprendre le français l'année passée.

- بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام الماضي.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنصرم.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي.

J'ai commencé à apprendre le russe en 1996.

بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996.

- Le film a commencé à 2 heures.
- Le film a commencé à deux heures.
- Le film commença à deux heures.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

Et ça a commencé avec une tasse de thé.

بدأ ذلك بتصميم فنجان شاي.

On a alors commencé à envoyer des messages d'aide,

ثم شرعنا في إرسال رسائل مفيدة،

J'ai commencé à croire que ma vie était terminée.

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

J'ai commencé à apprendre l'anglais quand j'avais 10 ans,

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

Et a commencé à se fragmenter en nombreux morceaux.

ثم بدأ يتفكك إلى أجزاء متعددة.

Mon parcours a commencé à Lincoln dans le Nebraska.

بدأت رحلتي في لينكولن بولاية نبراسكا.

J'ai commencé à subir une série de chutes inexplicables.

بدأت أسقط كثيراً بلا تفسير.

J'ai commencé à remarquer un truc dans mon comportement

بدأت بملاحظة أمرٍ في سلوكي،

Et j'ai commencé à travailler avec ma communauté d'origine

وبدأت العمل مع المجتمع المحلي

Il a commencé à la Galerie Serpentine de Londres,

بدأت في معرض السربنتين في لندن،

Quand j'ai commencé à étudier l'origine de la Lune,

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

En 2010, un nazi a commencé à me harceler.

بعد ذلك في 2010، بدأ أحد النازيين مضايقتي.

J'ai retiré mes chaussures d'escalade et commencé la descente,

خلعت حذاء تسلقي الضيق وبدأت في الهبوط،

Elle a commencé à sangloter et a dit immédiatement :

بدأت بالنحيب وفوراً قالت:

Quand j'ai commencé à réfléchir à mon propre travail,

وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،

J'ai commencé à remarquer que j'avais des pulsions méchantes,

ثم بدأت أن ألاحظ تلك دفعات لئيمة بداخلي

N'a pas commencé dans les couloirs sacrés d'une université,

لم تبدأ في قاعات الحرم الجامعي،

Puis toutes ces choses géniales ont commencé à arriver

ثم بدأت أشياء رائعة تحدث،

Mon voyage a commencé avec une vidéo terriblement populaire

بدأت رحلتي مع شعبية الهاتف الخليوي رهيبة

C'est la grève qu'un groupe de personnes a commencé

هذا هو الإضراب الذي بدأته مجموعة من الناس

Les jours de la chaîne D ont maintenant commencé

لقد بدأت الآن أيام القناة D

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

Et a commencé les préparatifs pour traverser le Rhône.

وبدأ الاستعداد لعبور نهر الرون.

Alors j'ai commencé à remonter, pensant qu'elle me lâcherait.

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

Il a commencé à perdre ses cheveux très jeune.

أصابه الصلع في شبابه.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

La police a commencé à examiner l'affaire de meurtre.

بدأ الشرطة التحقيق في جريمة القتل.

J'ai commencé à travailler dans un labo de speed.

كان علي أن أبدأ العمل في مختبر مخدرات.

Il a commencé à se vendre et à se vendre....

بدأ يباع ويباع ويباع

C'est là que j'ai commencé à me poser des questions

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

Et j'ai commencé à chercher ce qu'il pouvait bien m'arriver.

لذا بدأت في البحث عما يحدث لي

J'ai donc commencé à faire du bénévolat pour différentes organisations

بدأت التطوع لأجل منظمات متعددة