Translation of "L'université" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "L'université" in a sentence and their arabic translations:

À l'université,

عندما كنت في الكلية،

De l'université d'Edinburgh,

من جامعة إدنبره،

à l'université Texas Tech.

في جامعة (تكساس) للتكنولوجيا.

à l'Université Johns Hopkins.

في جامعة جونز هوبكنز.

J'étudie l'économie à l'université.

أدرس علم الاقتصاد في الجامعة.

Tom enseigne à l'université.

توم يدرس في الجامعة

Ça, c'est moi à l'université.

هذا أنا أثناء فترة الكلية.

L'université, le shopping, la musique.

كلية وتسوق وموسيقى.

L'université de Georgetown m'a accepté

تلقيت رسالة قبول من جامعة جورج تاون،

Il étudie l'histoire à l'université.

يدرس التاريخ في الجامعة.

Je suis étudiant à l'université.

أنا طالبة في الجامعة.

« Je veux aller à l'université, voyager,

أريد أن ألتحق بالجامعة وأخوض الرحلات

On s'est associé avec l'université locale

كوّنا شراكةً مع الجامعة المحلية،

Ces sentiments que j'avais à l'université,

تلك المشاعر التي انتابتني في مرحلة الدراسات العليا،

Je ne l'avais vécu qu'à l'université.

لم أمر بهذه التجربة حتى الدراسات العليا.

Oscar a fui à l'Université d'Oxford

التحق أوسكار وايلد بجامعة أوكسفورد

Il étudie à l'université de Kyoto.

هو يدرس بجامعة طوكيو

Avant d'aller à l'université à New York.

وذهبتُ إلى كلية في مدينة نيويورك.

Il a quitté l'université après 6 mois

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Lorsque j'étais en deuxième année à l'Université.

عندما كنت طالبة في السنة الجامعية الثانية.

Je suis diplômé de l'université de Kyoto.

تخرجتُ من جامعة كيوتو.

Mon père est enseignant de psychologie à l'université,

ووالدي أستاذ علم نفس بالجامعة،

Une étude de l'université de Californie à Berkeley,

دراسة من جامعة كاليفورنيا، بيركلي،

En fait, dans mon laboratoire à l'Université Duke,

في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)،

Je me souviens de quand j'étais à l'université,

وأذكر عندما دخلت الجامعة،

Pas avec des étudiants au labo de l'université

ليس مع الطلاب في مختبر الجامعة

Quand son fils est en âge de l'université

عندما يكون ابنه في سن الكلية

A décidé de quitter l'université et en 1995

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

J'ai postulé à l'université pour étudier la médecine

قدمت في جامعة لدراسة الطب

Au moment de l'agrandissement de l'université côté sud,

بينما كانت تتوسع الجامعة في الجنوب،

- Elle est étudiante à l'université.
- Elle est étudiante.

هي طالبة.

A obligé l'université à reconnaître la GU Pride,

والتي أجبرت الجامعة على الاعتراف بحركة فخر جامعة جورج تاون،

Et que le développement devienne un cours à l'université,

وأن يكون موضوع التنمية مادة جامعية في الجامعات،

Mais n'allant pas refondre les cours exigés à l'université,

ولكن دون التشديد على متطلبات دراسة هذه المادة،

Puis diplômés de l'administration des affaires de l'Université d'Istanbul

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

L'Université Tufts est une école très connue de Boston.

جامعة تفت هي جامعة مشهورة في بوسطن.

C"est comme ça qu'il est entré à l'université.

هكذا دخل الجامعة.

Et Robert Schoch, professeur de géologie à l'université de Boston,

وروبرت شوك، بروفيسور قسم الجيولوجيا بجامعة بوسطون،

On choisit une deuxième langue au lycée ou à l'université

لقد تعلمنا لغة ثانية في المدرسة أو الكلية،

Organisé par le Dr Bonnie Bassler, de l'Université de Princeton,

أجرتها الدكتورة بوني باسر من جامعة برينستون،

Prestigieuses universités américaines, l'Université de Pennsylvanie. Pour obtenir un baccalauréat

الجامعات الامريكية وهي جامعة بنسلفانيا. ليحصل على درجة

Une université affiliée à l'université. Néanmoins, Musk avait faim d'

مدرسةٍ تابعةٍ للجامعة. رغم ذلك كان ماسك شغوفاً للحصول على

Et j'ai décidé que, quitte à arrêter l'université un temps,

ولذا، قررت، بما أنني سآخد راحة من دراستي العليا،

L'une d'elles a été réalisée à l'Université de Waterloo au Canada.

أُجريت دراسة معينة في جامعة واتيرلو في كندا.

Vous savez ce qu'il fait faire à ses joueurs à l'université ?

تعرفون ما يفعله لاعبيه في الكلية؟

Mais à l'université, j'ai découvert que les maths sont terriblement pratiques,

لكن في الجامعة، بدأت أرى أن الرياضيات عملية بشكل هائل

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

تم قبوله في الجامعة بعد أن رسب في امتحان القبول مرتين.

Je suis retournée à l'université pour étudier les effets de ce comportement.

فعدت إلى المدرسة التي تخرجت منها لدراسة آثار ما حدث.

Et en tant que professeur à l'université, je croyais que ce serait...

وكوني أستاذ في الجامعة ظننت أنني بلغت القمة،

J'enseigne à l'université au sujet de l'inégalité et la race dans l'éducation

إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم،

Et qu'il était aussi un colocataire à l'université pendant un certain temps

وأنه كان أيضًا زميلًا في الجامعة لبعض الوقت

En fait, sa famille n'avait pas assez d'argent pour l'étudier à l'université.

في الواقع ، لم يكن لدى عائلته ما يكفي من المال لدراسته في الجامعة.

Quand il est allé à l'université, Steve Jobs connaissait déjà cette situation

عندما ذهب إلى الكلية ، كان ستيف جوبز يعرف بالفعل هذا الوضع

Une licence et un master en chimie à l'université de Clark Atlanta.

والحصول على درجة البكالوريوس والماجستير في الكيمياء من جامعة كلارك أتلانتا.

Les étudiants qui entrent à l'université intéressés par un diplôme en STIM,

فالطلاب الذين في مُقتبل دراستهم الجامعية المهتمين بالالتحاق بأحد فروع نظام STEM،

Ils ont voulu offrir un T-shirt au président de l'université DeGioia

حاولوا تقديم قميص للرئيس ديجيويا في ذلك الوقت،

Je fais de la recherche sur le cerveau à l'Université de Colombie-Britannique

أنا باحثة في الدماغ هنا في جامعة بريتش كولومبيا .

Il n'a pas pu étudier à l'université en raison de cette période d'illégalité

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

Je suis allé à l'université, me suis marié, j'ai eu des enfants, une carrière,

ذهبت للجامعة، تزوجت، أنجبت، حظيت بوظيفة،

Un homme qui n'est même pas diplômé de l'université a façonné l'histoire du monde

الرجل الذي ليس خريجًا جامعيًا هو الذي شكل تاريخ العالم

Argent. Pendant ses études à l'université, lui et l'un de ses collègues ont converti dix

المال. فخلال دراسته بالجامعة قام هو واحد زملائه بتحويل عشر

Diplômée en droit privé et étudiante en Master 1 droit des affaires et de l'entreprise à l'Université de Yaoundé.

تخرج في القانون الخاص وطالب ماجستير 1 في قانون الأعمال والشركات بجامعة ياوندي.

Canada, alors il a décidé de déménager là-bas, et là il est entré à l'Université Queen's et a réussi à obtenir

كندا فقرر الانتقال اليها وهناك دخل جامعة كوينز ونجح بالحصول

Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.

إنني أدرك بحكم دارستي للتاريخ أن الحضارة مدينة للإسلام الذي حمل معه في أماكن مثل جامعة الأزهر نور العلم عبر قرون عدة الأمر الذي مهد الطريق أمام النهضة الأوروبية وعصر التنوير

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.