Translation of "L'avenir" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "L'avenir" in a sentence and their arabic translations:

Une apprehension quant à l'avenir ?

أو التوجّس قلقًا من المستقبل؟

Voici notre vision de l'avenir.

هذه هي رؤيتنا للمستقبل.

Et on pense à l'avenir.

والمستقبل.

On ne prédit pas l'avenir :

إنك لا تستشرف المستقبل؛

Qu'obtenir une chose incertaine à l'avenir.

أكثر من شيء ما غير مؤكد في المستقبل

Mes pensées étaient toujours dans l'avenir.

أفكاري دائما كانت في المستقبل

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.

L'avenir est construit sur le passé

بُني المستقبل من الماضي،

Serait-ce une vision de l'avenir ?

‫أيمكن أن تكون هذه نافذة للمستقبل؟‬

Je crois qu'à l'avenir, les emplois

أعتقد أن وظائف المستقبل

Je ne peux pas prédire l'avenir.

لا أستطيع التنبؤ بالمستقبل.

La littérature est l'avenir d'une nation.

الأدب مستقبل دولة.

Quand l'avenir devient l'objet de telles spéculations,

وعندما تصل الأمور إلى هذه الدرجة من التنافس حول المستقبل،

Comme : « Nous regardons vers l'avenir, pas le passé.

مثل،نحن ننظر للمستقبل،وليس للماضي.

Je ne pense pas que tu comprennes l'avenir. »

لا أظن أنك تفهم المستقبل."

L'avenir est porteur d'espoir et d'opportunités pour tous.

يوفر المستقبل الأمل والفرصة للجميع.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

‫من المستحيل توقع ماذا يخبئ لها المستقبل.‬

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

‫لكن مستقبل صغارها...‬ ‫غير مطمئن إطلاقًا.‬

Les deux peuvent conduire à moins d'alevins à l'avenir.

يمكن أن ينتج عن كلا الشيئين عدد أقل من أطفال الأسماك في المستقبل.

C'est ce qu'on appelle « le biais de l'avenir potentiel »,

هذا ما يدعى بالتأثير المرتقب

Et se souciaient peu de l'avenir de notre pays.

ولم يهتموا كثيرًا بمستقبل بلادنا.

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

وتحول المستقبل الرقمي إلى مستقبل اﻷسهم.

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

إنني أم، لذا فأنا أحرص على مستقبل طفلي.

Ils pourraient potentiellement conduire à des résultats déplorables à l'avenir,

ومن المحتمل أن تتسبب في نتائج سيئة في وقت لاحق

Et permettre aux générations actuelles, de demain et de l'avenir

والسماح لليوم، والغد، والأجيال القادمة

Qu'elle puisse être si optimiste et pleine de projets pour l'avenir,

لدرجة أنها كانت متفائلة جدًا وأعدّت خططًا كاملة للمستقبل،

On a envie d'être heureux, en bonne santé et prospères à l'avenir.

نحن نريد أن نكون سعيدين وأصحّاء في المستقبل، نريد أن نكون ناجحين،

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

التي يكمن أن يستقر عليها المستقبل

Lorsque notre esprit erre, on pense à l'avenir environ 48 % du temps.

كلما تشرد عقولنا، نفكر بالمستقبل بنسبة 48% من الوقت.

Ils veulent avoir toutes les compétences dont ils auront besoin à l'avenir.

يريدون الحصول على جميع المهارات التي يحتاجونها للمستقبل.

SR : Je ne sais pas vraiment comment nous le ferons à l'avenir.

بالفعل لا أعلم كيف سنعمل عليه بالمستقبل.

Avec cela, à l'avenir, l'extraction du programme est effectuée, il est donc dit

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Selon les cas, la caducité produit ses effets rétroactivement ou seulement pour l'avenir.

اعتمادًا على الحالة ، يسري المفعول بأثر رجعي أو للمستقبل فقط.

Et peut-être le plus important, je suis impatient de ce que l'avenir me réserve

وربما الأكثر أهمية أنا متحمس حول ما يحمله المستقبل

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

العصفور المبكر يلتقط الدودة.

Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.