Translation of "Toujours" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Toujours" in a sentence and their arabic translations:

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.
- Je t’aimerai toujours.

سأحبك إلى الأبد.

- J'ai toujours faim.
- J’ai toujours faim.

أنا جائع دائما.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.

سأحبك إلى الأبد.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.

لطالما أحببتك.

- Dis toujours la vérité.
- Dites toujours la vérité.

قل الحقيقة دائماً.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

- أنت دائماً ما تشتكي.
- كل ما تفعله هو الشكوى.
- إنك تشتكي دائماً.

Nous perdons toujours.

نكون من المنهزمين دومًا

Mais pas toujours.

أحياناً ليست كذلك.

Sûrement pour toujours.

بشكل دائم على الأغلب.

Elle l'est toujours.

ولا تزال.

toujours comme aujourd'hui

لا يزال مثل اليوم

Reste toujours valable

لا تزال صالحة

Ils travailleront toujours

سيعملون دائما

Existe toujours aujourd'hui

لا تزال موجودة اليوم

Et toujours debout

ولا يزال قائما

Elle avançait toujours.

‫لكنها استمرّت في القدوم نحوي.‬

Je t'aimerai toujours.

سأحبك إلى الأبد.

Tom sourit toujours.

الابتسامة لا تفارق وجه توم.

Nous espérons toujours.

لا زلنا نأمل.

- Elle sera toujours parmi vous.
- Elle sera toujours avec vous.
- Elle sera toujours avec toi.

- هي ستكون دائماً معك.
- هي سوف تكون دائماً معكِ

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

- هو سيكون دائماً معك.
- هو سيكون دائماً معكِ.

- Pourquoi faites-vous toujours ceci ?
- Pourquoi tu fais toujours ça ?
- Pourquoi fais-tu toujours ça ?

لم تفعل هذا دائما؟

- Tu prévois toujours des problèmes.
- Vous anticipez toujours des ennuis.

دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل.

J'étais toujours très ambitieux.

كنت ما أزال طموحًا جدًا.

J'ai toujours des amis,

واتضَّح أني ما يزال لدي أصدقاء،

Vous me suivez toujours ?

هل ما زلتم معي؟

J'ai toujours été différente.

قد كنتُ دائماً مختلفة

Je resterai toujours petit,

أني سأبقى دائماً صغير الحجم،

Et toujours pas d'oasis.

‫ولا أثر حتى الآن لتلك الواحة.‬

On se demande toujours :

لكننا دائمًا ما نسأل أنفسنا:

Ils l'ont toujours été.

كانت هكذا دائمًا.

Mais on riait toujours

لكننا دائما ما نضحك مرة أخرى

Ils sont toujours

لا يزالون في الجوار

On entend toujours ça

نسمع ذلك دائما

Tu veux toujours ignorant

تريد دائما جاهل

Toujours un conflit d'ego

دائما صراع الأنا

Allô ? T'es toujours là ?

مرحباً، هل ما زلت هنا؟

Il est toujours heureux.

دائماً سعيد.

Sami est toujours marié.

لا يزال سامي متزوّجا.

- J'ai toujours voulu te rencontrer.
- J'ai toujours voulu faire votre connaissance.

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

- Elle achète toujours des vêtements coûteux.
- Elle achète toujours de coûteux vêtements.

إنها دائماً تشتري ثياباً ثمينة.

- Je me souviendrai toujours de toi.
- Je me souviendrai toujours de vous.

سأتذكرك دائما .

Et je réponds toujours non.

وإجابتي على هذا السؤال دائمًا ما تكون لا.

Est-ce toujours si difficile ?

هل ينبغي أن يكون بهذه الصعوبة؟

Comme toujours dans ma famille,

كعادة عائلتي، لا يوجد نمط آخر من ذلك

Presque toujours noirs ou hispaniques,

وعادةً ما تكون ألوان بشرتهم بنية وسمراء،

Nous n'étions pas toujours heureux

قد نكون تعساء في بعض الأحيان،

Cela a toujours été ainsi.

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

Leurs maladies cardiaques progressaient toujours.

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

Aimer vaut toujours la peine.

الحب دائمًا جديرٌ بذلك.

J'ai toujours... cette belle poudre !

‫ما يزال كل ما أحصل عليه...‬ ‫هو مسحوق جميل!‬

Il est toujours vivant, regardez.

‫ما زال حياً. انظر.‬

Ma mère m'a toujours rappelé

لطالما أخبرتني والدتي

C'était presque toujours Adam Sandler.

لقد كان في أغلب الأوقات آدم ساندلير.

La politique m'a toujours intéressée.

كنت دائما مهتمة بالسياسة.

Ils accusent toujours quelqu'un d'athéisme

لا يزالون يتهمون شخصًا بالإلحاد

Tunguska garde toujours le mystère

لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض

Mais toujours à cette époque

ولكن لا يزال في ذلك الوقت

Le voyez-vous toujours impossible?

هل ما زلت ترى ذلك مستحيلاً؟

toujours déplacé à travers l'histoire

نزحوا دائما عبر التاريخ

Toujours sur les réseaux sociaux

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

La nature se renouvelle toujours

تجدد الطبيعة نفسها دائمًا

Si nous continuons toujours négligemment

إذا واصلنا هذا بلا مبالاة

Nous ne comprenons toujours pas

لا نعرف ماذا يفهمون

Ils reviendront toujours vers vous.

سيعودون إليك دائمًا.

S'arrange toujours pour avoir raison.

يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب يناسب وجهة نظره.

Cet insecte est toujours vivant.

ما زالت الحشرة حية.

Il dit toujours la vérité.

- يقول الصدق دائما.
- دائماً ما يصدق.

Tu peux toujours venir ici.

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

Les héros arrivent toujours tard.

- الأبطال دائماً يصلون متأخرين.
- دائماً ما يصل الأبطال متأخّرين.

Je ne comprends toujours pas.

حتى الان لاأفهم.

Tom est toujours à l'hôpital.

ما زال توم في المستشفى.

C'est toi que j'aimerai toujours.

إنه أنت من سأحب دائمًا.

J'attrape toujours froid en hiver.

أصاب بالبرد دائمًا في الشتاء.

Tu es toujours en retard.

أنتَ متأخر دائماً.

Et par conséquent, depuis toujours,

وكما تتذكرون، في الحقيقة

Je connais Sami depuis toujours.

أنا أعرف سامي منذ زمن بعيد.

La porte est toujours ouverte.

الباب دائما مفتوح.

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر.

- C'est toujours tel que ça a été.
- Il en a toujours été ainsi.

هكذا كانت الأمور دائمًا.

Le Coréen ne comprend toujours pas.

مازال الشاب الكوري لا يفهم.

Il y aura toujours des surprises.

فسوف تقابلنا المفاجئات دائمًا.

Ma vie a changé pour toujours.

تغيّرت حياتي للأبد.

Brad Stevens : Ça a toujours été :

براد ستيڤن: تعاملي دائما

Mes pensées étaient toujours dans l'avenir.

أفكاري دائما كانت في المستقبل

Je n'ai toujours pas la réponse.

ما زلت لا أعرف.

Vous avez toujours eu cette capacité.

لطالما كانت لديك هذه القدرة.

Mais ce n'était pas toujours vrai.

لكن هذا ليس حقيقياً دوماً.

C'est toujours quelque chose de lointain.

وهي شيء بعيد عنها دائمًا.

J'ai toujours eu plus de courbes,

عُرفت دائما بجسدي ذي الثنايا البارزة

J'ai toujours su que j'étais privilégiée,

كنت دائمًا أعلم بأني مميزة،

Eh bien, je serais toujours autiste,

في هذه الحالة، سأظل مصابةً بالتوحد،

La plus précieuse partir pour toujours.

ولا تتحدث معهم أبدًا.

Qui avait toujours été de voyager,

والذي لطالما كان السفر

Je peux toujours tenter de l'attirer.

‫يمكنني أن أحاول اجتذابه.‬