Translation of "Mes" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Mes" in a sentence and their arabic translations:

Mes 'je', mes jeux,

شخصياتي و لعباتي،

mes amis, ma famille, mes collègues.

أصدقائي، وعائلتي، وزملائي

Mes amis !

أيها الأصدقاء،

Mes mains et mes pieds sont enflés.

تورمت قدميّ و يديّ.

- Où sont mes pantoufles ?
- Où sont mes savates ?
- Où sont mes chaussons ?

أين هي نعالي؟

J'ai fait connaître mes intentions à mes parents.

أخبرت والديّ بنواياي.

mes propres conditionnements.

وظروفي الشخصية

Pendant mes études,

وعلى الرغم من شهادتي الدراسية،

Voici mes filles.

هؤلاء بناتي.

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

جئت مع أصدقائي.

Et envoyer mes frères, mes sœurs et moi à l'école.

وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة.

Quant à mes amis,

الصداقة:

Juste devant mes élèves.

أمام طلابي.

De mes bons amis

‫وأستمد قوتي من أصدقائي الصالحين.‬

J'ai commencé mes recherches.

فبدأت في البحث.

Sauf pour mes mains.

فيما عدا يداي.

Où sont mes clés ?

أين هي مفاتيحي؟

Ce sont mes sœurs.

هنّ أخواتي.

Je déteste mes voisins.

أنا أكره جيراني.

J'ai perdu mes lunettes.

لقد فقدتُ نظّاراتي.

Répondez à mes questions.

أجب على أسئلتي.

Où sont mes lunettes ?

أين نظارتي؟

Où sont mes livres ?

أين كتبي؟

Mes grands-parents paternels,

أجدادي من ناحية أبي,

Où sont mes lunettes?

أين يُمكِنُ لنظّاراتي أن تكون؟

Comment vont mes filles ?

كيف حال بناتي؟

J'ai perdu mes clés.

أضعت مفاتيحي.

Et mes 'et moi',

و ذواتي

Alors je peux répondre à tous mes emails et mes messages

لذا أستطيع لرد على جميع الرسائل الالكترونية

Je passais mes week-ends à répéter mes gammes à l’infini,

كانت عطلاتي الأسبوعية مليئة بالموازين الموسيقية التي لا تنتهي

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً محورياً لكل تجاربي.

Un de mes exercices préférés dans mes cours sur la créativité

فواحدة من تماريني المفضلة على الإبداع في فصولي

- Comment payerai-je mes dettes, désormais ?
- Comment payerai-je désormais mes dettes ?

كيفَ سأسدد ديونى الآن؟

- Je joue avec mes amis.
- Je joue avec mes amies.
- Je suis en train de jouer avec mes amis.
- Je suis en train de jouer avec mes amies.

أنا العب مع أصحابي.

J'entends mes battements de cœur

أسمع دقات قلبي

Avec l'aide de mes collègues,

بمساعدة زملائي،

Puis, j’ai poursuivi mes recherches,

ثم تابعت بحثي،

Mes recherches proposent trois raisons.

وبحسب بحثي هناك ثلاثة أسباب رئيسية لهذا

Mon patron ou mes enfants.

أو مديري في العمل أو أطفالي.

La plupart de mes élèves,

معظم طلابي،

Mes élèves noirs me disent

أخبرني طلابي ذوي البشرة السمراء

Et que mes attentes irréalistes

وأن تطلعاتي غير الواقعية

Ils ont changé mes opinions.

غيروا آرائي.

Et j'ai mis mes œillères,

ووضعت غمامتي،

Réduisant à néant mes ambitions.

وتُذيب طموحي.

Et mes enfants avaient grandi.

وقد كبر أطفالي.

Ce sont elles, mes professeures.

هؤلاء هن معلماتي.

Ces fourmis chevauchant mes ancêtres

هؤلاء النمل يركبون سلفا

Coïncidait avec mes intuitions profondes

تتزامن مع إحساسي العميق

Mes articulations me font mal.

مفاصلي تؤلمني.

J'ai fait tomber mes clés.

- سقطت منّي مفاتيحي.
- أوقعت مفاتيحي.

Mes amis sont ma famille.

- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي

Mes enfants adorent les animaux.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

M'aideras-tu pour mes devoirs ?

هل تساعدني في حل واجبي؟

Mes parents ont été essentiels

كان والداي انتقاديَّين للغاية

Et malheureusement, mes grands-parents

وأجدادي -مع الأسف-

Mes pieds me font mal.

أقدامي تؤلمني.

Qui a pris mes clés ?

من أخذ مفاتيحي؟

C'est un de mes voisins.

ءانّه أحد جيراني.

Du bout de mes doigts

بأطراف أصابعي

Et je sens la présence de mes ancêtres, de mes frères et sœurs.

والشعور بوجود أسلافي، إخوتي وأخواتي.

- Veuillez m'aider avec mes devoirs.
- S'il vous plaît, aidez-moi avec mes devoirs.

من فضلك ساعدني في حل واجبي.

Et une de mes copines a même commencé à aider un de mes bourreaux

حتى أن إحدى صديقاتي قد بدأت في مساعدة أحد المتنمرين

- Je l'ai vu de mes propres yeux.
- Je le vis de mes propres yeux.

رأيت ذلك بأم عيني.

J'ai regardé mes héros pour l'inspiration.

و تذكرت أبطالي الخارقين لأستلهم منهم.

Mais Rowena m'a rappelé mes valeurs.

لكن روينا ذكرتني دائما بقيمي.

C'étaient mes objectifs dans la vie.

كانت هذه هي محاور اهتمامي في الحياة.

J'annule des projets avec mes amis.

ألغيت خططًا مع أصدقائي

Mais ce n'étaient pas mes références.

ولكنهن لم تكن قدوتي.

John F. Kennedy : Mes compatriotes américains,

جون كينيدي: "أبناء وطني الأمريكيون،

Voilà quels étaient mes 3 objectifs.

كان لدي ثلاثة أهداف

Mes pensées étaient toujours dans l'avenir.

أفكاري دائما كانت في المستقبل

C'est une de mes personnes préférées.

هي واحده من أفضل الناس لدي على الإطلاق

Je n'en croyais pas mes yeux.

ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه.

D'abord, ma famille et mes amis.

أولاً: عائلتي وأصدقائي.

Aux femmes, j'adresse mes vifs remerciements.

إلى النساء، أهديكن الشكر من كل قلبي،

J'ai quitté mes fonctions de direction

فتنحيت عن منصبي من القيادة

Malgré la volonté de mes parents

الآن بغض النظر عن رغبات والدي

Voici l'un de mes rituels favoris :

من أحد طقوسي اليومية المفضلة:

Mes élèves ont commencé à confesser.

بدأ طلابي في الاعتراف.

Mes élèves veulent connaître cette histoire.

يرغب طلابي في معرفة هذا التاريخ.

C'est une de mes activités préférées.

‫هذا أحد الأمور المحببة لديّ.‬

Je prépare mes idées à l'avance.

أجهز أفكاري بشكل جيد مقدما.

Mais mes élèves sont en CE2,

لكن طلابي من الصف الثالث،

Mes parents viennent d'un milieu pauvre

تنحدرُ خلفية والديّ من أسرة فقيرة

Aucune de mes notes n'a baissé.

لم تنقص درجاتي في أي مادة.

Voici une de mes listes préférées :

هذه هي واحدة من قوائمي المفضلة،

Une de mes choses de rêve

أحد الأشياء التي أحلم بها

Connaissez mes pronoms -- il, elle, iel.

تعرفوا على شخصيتي، هل أنا هو أو هي أو هم.

Donc j'ai testé mes capteurs et,

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

L'un de mes sacs est manquant.

إحدى حقائبي مفقودة.

C'est pour un de mes amis.

هذا لصديق لي.

Les livres sont mes meilleurs amis.

الكتب هي أعز أصدقائي.

Je l'ai prise dans mes bras.

احتضنتها.

Mes jambes me font toujours mal.

- ما زالت قدماي تؤلمانني.
- ما زالت قدمَيّ تؤلمانني.
- قدمي ما زالت تؤلمني.

J'aimerais faire mes études à Paris.

أود الدراسة في باريس.

Je n'en crois pas mes yeux.

لا أستطيع تصديق عينيّ.