Translation of "Guide" in Arabic

0.082 sec.

Examples of using "Guide" in a sentence and their arabic translations:

Le chirurgien guide mais Kristen agit.

مع ارشادات الجراح ولكن كريستين هي التي تتولى زمام الأمور.

Guide-nous dans le droit chemin.

اهدنا الصراط المستقيم.

Il le guide vers l'estrade, Lou monte et prononce ces mots :

وشجعه حتى أكمل سيره معتمدًا على نفسه، وإليكم ما قاله:

Vous pouvez utiliser cette information comme un guide ou une prévision,

بمقدورك أن تستخدم هذه المعلومات كَـكُـتيب إرشادي أو كموجز أنباء...

Ceci est le guide d'Epic History TV sur les maréchaux de Napoléon.

هذا هو دليل Epic History TV لمشاة نابليون.

- Guide-nous dans le droit chemin.
- Conduis-nous sur le droit chemin.

اهدنا الصراط المستقيم.

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين .

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.

أبو الحسين الراوندي، في القرن التاسع الميلادي، عد العقل دليل البشرية الوحيد للوصول إلى الحقيقة، وهي مهمة لا يمكن للوحي أن يكون سنداً فيها.

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت