Translation of "Destin" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Destin" in a sentence and their arabic translations:

C'est notre destin.

إنّه قدرنا.

Alors ton destin est déjà

ثم عذابتك بالفعل

Des personnages maîtres de leur destin.

أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم،

Dans une improbable tournure du destin, en 1810,

في تطور غير متوقع للقدر ، في عام 1810 ،

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

لكن ربما هذا قدَر العديد من الكواكب

La seule espèce capable de déterminer son propre destin.

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

L'idée selon laquelle nous sommes le capitaine de notre destin

فكرة أن كل واحد منا يتحكم في مصيره

Alors leur destin imminent ne m'a pas empêché de dormir.

لذلك فأنا لم أقلق لمصيرهم الوشيك.

C'est à nous de façonner notre vie et notre destin

ومتروكة لنا لتشكيل حياتنا ومصائرنا

Mais il a le pouvoir de façonner le destin de notre planète.

لكنها قادرة على تشكيل مصير عالمنا.

Changer à jamais le destin d'Asma. l'intelligente et chérie du fils du président. La fille

تغير مصير اسماء للابد لتكون هي الذكية وحبيبة ابن الرئيس الفتاة

Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.