Translation of "Propre" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Propre" in a sentence and their italian translations:

C'est propre.

- È pulito.
- È pulita.

- Garde ta chambre propre !
- Gardez votre chambre propre !

Tieni pulita la tua stanza.

- La chemise est propre.
- Le chemisier est propre.

La camicia è pulita.

L'eau est propre.

L'acqua è pulita.

C'est très propre.

- È molto pulito.
- È molto pulita.

- Finalement, j'ai ma propre voiture.
- Finalement, j'ai ma propre bagnole.

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

- C'était propre.
- C'était net.
- Ce fut net.
- Ce fut propre.

- Era pulito.
- Era pulita.

Dans ma propre entreprise.

della mia società.

J'ai la bouche propre.

La mia bocca è pulita.

J'ai ma propre théorie.

- Ho la mia propria teoria.
- Io ho la mia propria teoria.

Cette table est propre.

Questo tavolo è pulito.

La maison est propre.

La casa è pulita.

Le bateau était propre.

La barca era pulita.

L'oreiller rose est propre.

Il cuscino rosa è pulito.

L'eau n'est pas propre.

L'acqua non è pulita.

La chemise est propre.

La camicia è pulita.

Garde ta chambre propre !

Tieni pulita la tua stanza.

J'ai mon propre travail.

Ho un lavoro mio.

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

- La Svezia ha la sua propria lingua.
- La Svezia ha una sua propria lingua.

- Veuillez m'apporter un couteau propre.
- Apportez-moi un couteau propre, voulez-vous ?

- Per favore, portami un coltello pulito.
- Per piacere, portami un coltello pulito.
- Per favore, portatemi un coltello pulito.
- Per piacere, portatemi un coltello pulito.
- Per favore, mi porti un coltello pulito.
- Per piacere, mi porti un coltello pulito.

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.

La Svezia ha la sua propria lingua.

- Sa propre survie est plus importante maintenant.
- Sa propre survie compte plus désormais.
- Sa propre survie est désormais plus importante.

La sua stessa sopravvivenza è più importante ora.

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.
- Il vous faut choisir votre propre destin.
- Il vous faut choisir votre propre destinée.

- Devi scegliere il tuo destino.
- Deve scegliere il suo destino.
- Dovete scegliere il vostro destino.
- Bisogna scegliere il proprio destino.

Même tourner leur propre porno

Stanno persino girando i loro porno

Je n'ai pas d'amour-propre.

- Non ho autostima.
- Io non ho autostima.

Ils avaient leur propre culture.

Avevano una cultura propria.

Je veux ma propre chambre.

Voglio avere la mia propria camera.

Chacun a son propre style.

Ognuno ha il suo stile.

Finalement, j'ai ma propre voiture.

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

Tom a sa propre chambre.

Tom ha la sua propria stanza.

Finalement, j'ai ma propre bagnole.

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

L'Estonie a son propre hymne.

L'Estonia ha il suo proprio inno.

Il a sa propre maison.

- Ha una casa sua.
- Lui ha una casa sua.

Je conduis ma propre voiture.

Guido una macchina di mia proprietà.

Ta chambre est-elle propre ?

- La tua stanza è pulita?
- La sua stanza è pulita?
- La vostra stanza è pulita?
- La tua camera è pulita?
- La sua camera è pulita?
- La vostra camera è pulita?

Ma chambre est toujours propre.

La mia stanza è sempre pulita.

- J'ai décroché.
- Je suis propre.

- Sono pulito.
- Io sono pulito.
- Sono pulita.
- Io sono pulita.

Il est son propre maître.

Lui è padrone di se stesso.

Un poisson aime l'eau propre.

A un pesce piace l'acqua pulita.

Cette assiette n'est pas propre.

Questo piatto non è pulito.

Sois ton propre meilleur ami.

Sii il tuo migliore amico.

Tu es ton propre patron.

Sei il tuo capo.

Elle a sa propre chambre.

Lei ha la sua stanza.

- Avez-vous votre propre appartement ?
- Est-ce que tu as ton propre appartement ?

- Hai il tuo appartamento?
- Avete il vostro appartamento?

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.

Deve scegliere il suo destino.

Et j'ai crée ma propre vie.

e ho creato la mia splendida vita:

Plus son amour propre est faible.

più debole è il suo ego.

à réfléchir à notre propre valeur,

cosa pensare del nostro valore

Ils ont également leur propre caravane.

Hanno anche la loro roulotte.

Les garçons font leur propre truc.

I ragazzi fanno le loro cose.

Il a toujours son propre projet.

Ha ancora il suo progetto.

Le sol doit être très propre.

- Il pavimento dev'essere molto pulito.
- Il pavimento deve essere molto pulito.

Tu dois garder ta chambre propre.

- Devi tenere pulita la tua stanza.
- Devi tenere pulita la tua camera.
- Deve tenere pulita la sua stanza.
- Deve tenere pulita la sua camera.
- Dovete tenere pulita la vostra stanza.
- Dovete tenere pulita la vostra camera.

Ann tient toujours sa chambre propre.

- Ann tiene sempre pulita la sua stanza.
- Ann tiene sempre pulita la sua camera.

Chaque pays a sa propre histoire.

Ogni paese ha la sua propria storia.

Elle garde toujours sa chambre propre.

- Tiene sempre pulita la sua camera.
- Lei tiene sempre pulita la sua camera.
- Tiene sempre pulita la sua stanza.
- Lei tiene sempre pulita la sua stanza.

La chambre d'Helen est toujours propre.

Helen tiene la sua stanza sempre pulita.

Gardez votre salle de classe propre.

- Tieni pulita la tua aula.
- Tenga pulita la sua aula.
- Tenete pulita la vostra aula.

Il a décrit sa propre expérience.

- Ha descritto la sua propria esperienza.
- Lui ha descritto la sua propria esperienza.
- Descrisse la sua propria esperienza.
- Lui descrisse la sua propria esperienza.

Elle agit de son propre chef.

- Sta agendo per conto suo.
- Lei sta agendo per conto suo.

Chaque enfant a sa propre chambre.

Ogni bambino ha la sua stanza.

Les Suédois ont leur propre langue.

Gli svedesi hanno la loro propria lingua.

La Suède a sa propre langue.

La Svezia ha la sua propria lingua.

Chaque nation a sa propre langue.

Ogni nazione ha la propria lingua.

- L'eau est pure.
- L'eau est propre.

- L'acqua è pura.
- L'acqua è pulita.

La salle de classe est propre.

L'aula è pulita.

Tom veut ouvrir son propre restaurant.

Tom vuole aprire il suo proprio ristorante.

Chaque étudiant utilise son propre ordinateur.

- Ogni studente usa il proprio computer.
- Ogni studente utilizza il proprio computer.

Ta chambre est vraiment très propre.

- La tua stanza è davvero pulita.
- La tua camera è davvero pulita.
- La sua stanza è davvero pulita.
- La sua camera è davvero pulita.
- La vostra stanza è davvero pulita.
- La vostra camera è davvero pulita.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

- Vorrei avere una stanza per conto mio.
- Mi piacerebbe avere una camera tutta mia.

Helen garde sa chambre toujours propre.

Helen tiene la sua stanza sempre pulita.

Tom est son propre pire ennemi.

Tom è il suo più grande nemico.

Tom voulait ouvrir son propre restaurant.

Tom voleva aprire il suo ristorante.

Venant de l'intérieur de notre propre esprit.

all'interno della nostra mente.

Et ils en sont leur propre preuve.

e ne sono la prova vivente.

Et dans mon propre pays, le Bhoutan –

e nel mio amato Bhutan,

Afin de pouvoir créer leur propre entreprise.

da poter creare una loro propria impresa.

Comprendre les origines de notre propre monde?

capire le origini del nostro mondo?

Chaque bouton a sa propre fonction spéciale.

Ogni pulsante ha la sua funzione speciale.

Il s'en tenait à sa propre théorie.

Lui è confinato nella sua teoria.

Vos enfants ont-ils leur propre chambre ?

I bambini hanno le loro stanze?

Chacun a son propre point de vue.

Ognuno ha il proprio punto di vista.

Je veux dormir dans mon propre lit.

- Voglio dormire nel mio proprio letto.
- Io voglio dormire nel mio proprio letto.