Translation of "Propre" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Propre" in a sentence and their chinese translations:

- J'aime être mon propre patron.
- J'aime être ma propre patronne.

我喜欢做自己的老板。

Cette table est propre.

这张桌子是干净的。

La chemise est propre.

衬衣是干净的。

- Il a sa propre chambre.
- Il dispose de sa propre chambre.

他有自己的房间。

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

瑞典有自己的语言。

- Le sol doit être conservé propre.
- Le sol doit être gardé propre.

地板一定要保持乾淨。

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.

瑞典有自己的语言。

- Le cottage était propre et net.
- Le cottage était propre et bien rangé.
- La maisonnette était propre et bien rangée.

小屋干净又整洁。

- Sa propre survie est plus importante maintenant.
- Sa propre survie compte plus désormais.
- Sa propre survie est désormais plus importante.

他自己的生存现在更重要了。

Ils avaient leur propre culture.

他们有他们自己的文化。

Il garde sa chambre propre.

他保持他的房間乾淨。

Je veux ma propre chambre.

我想要有我自己的房间。

Il a sa propre maison.

他有一棟自己的房子。

Il conduit sa propre voiture.

他開他自己的車。

Tom a sa propre chambre.

湯姆有他自己的房間。

- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

瑞典有自己的语言。

- Ne sous-estimez pas votre propre force !
- Ne sous-estime pas ta propre force !

不要低估自己的实力。

Le sol doit être très propre.

地板一定要保持乾淨。

La chambre d'Helen est toujours propre.

海伦的房间一直很干净。

Il a mis un pantalon propre.

他穿上了乾淨的褲子。

Il agit en son nom propre.

他为自己的利益行事。

Elle garde toujours sa chambre propre.

她总是把自己的房子打扫得很干净。

Ann tient toujours sa chambre propre.

安總是把她的房間保持乾淨。

La Suède a sa propre langue.

瑞典有自己的语言。

Il a pris son propre livre.

他拖著自己的書。

Il dispose de sa propre chambre.

他有自己的房间。

Ta chambre est vraiment très propre.

你的房间真干净。

L'eau de cette rivière est très propre.

這條河的水很潔淨。

Il n'y a là aucune assiette propre.

没有任何干净的盘子。

Mary était fière de sa propre beauté.

玛丽对她自己的美感到很自豪。

Je l'ai traitée comme ma propre fille.

我把她當成是我自己的女兒一樣對待。

Sois plus gentil avec ton propre enfant !

要對自己的小孩好一點!

J'ai ma propre chambre à la maison.

在家里我有自己的房间。

Le propre des vérités est de déplaire.

真相的本义会让人不快。

- Il ne sait même pas écrire son propre nom.
- Il ne peut même pas écrire son propre nom.

他連自己的名字也不會寫。

Tu es le maître de ton propre destin.

你才是自己命运的主人。

Il travailla au prix de son propre temps.

他不惜用私人时间来工作。

Elle a eu peur de sa propre ombre.

她被她自己的影子嚇到。

On doit être responsable de sa propre conduite.

人要为自己的行为负责。

- Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
- On pense que les baleines possèdent leur propre langage.

人们相信鲸有他们自己的语言。

Il ne sait même pas écrire son propre nom.

他連自己的名字也不會寫。

Généralement les japonais considèrent leur propre vie meilleure qu'auparavant.

日本人一般都覺得自己的生活比以前過得好。

Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.

她是被迫和他結婚的。

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

请拿一个新的盘子给我并把这个脏的拿走.

Les gens devraient être maîtres de leur propre destin.

每個人都應該做自己命運的主人。

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

比使用公共交通更安全

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

大部分人只想听到他们自己的真理。

Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.

人们相信鲸有他们自己的语言。

Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.

学生不该忽略自己的身份。

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.

你可以拿走這本書,但可別把它弄髒了。

La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.

南非的祖魯族人有著自己獨特的語言。

Une personne sur trois dans cette ville a sa propre voiture.

這城市每三個人中有一個擁有自己的車。

- Il conduit sa propre voiture.
- Il a une voiture.
- Il dispose d'un véhicule.

他有辆车。

Les gens solitaires perpétuent leur propre solitude à travers leur peur des autres.

孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。

Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie.

他救了那個遇溺的男孩,但卻犠牲了自己的生命。

- La lune n'a pas de lumière à elle.
- La lune n'a pas sa propre lumière.

月亮不会自己发光。

Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !

我們創作一套自己的語言出來吧,這樣就不會有人明白我們在說甚麼了!

Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.

他奮不顧身地把遇溺的男孩救了起來。

- Chacun devrait être maître de son destin.
- Chacun devrait être maître de sa propre destinée.

每個人都應該做自己命運的主人。

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

那是你自己的主意嗎?

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

管好你自己的事吧。

Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue.

二十二岁的人还会学习关于自己的语言的东西是不可设想的事。

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

数学家就像是法国人:不管你跟他们说什么,他们都会把这翻译成他们自己的语言,并将其变成一些完全不同的东西。

Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.

虽然她知道那家公司不但对当地官员行贿而且也给她的家人带了了极大的麻烦,可她还是应聘了那家公司的一份工作。