Translation of "Propre" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Propre" in a sentence and their arabic translations:

Dans ma propre entreprise.

في شركتي.

Mais très étrangement propre

لكنها نظيفة بشكل مثير للريبة

Et avoir sa propre voix.

شيئا يشبه صوتا داخليا خاصا بك.

Même tourner leur propre porno

وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة

L'homme prépare sa propre fin

الإنسان يعد نهايته

S'éloigner de notre propre culture

الابتعاد عن ثقافتنا

100 fois le poids propre

تزن 100 مرة من نفسها

Il a sa propre voiture.

لديه سيارته الخاصة.

As-tu ta propre chambre ?

أعندك غرفة تخصك؟

Il conduit sa propre voiture.

إنه يقود سيارته الخاصة.

Il creuse sa propre tombe.

إنه يحفر قبره بنفسه.

Et j'ai crée ma propre vie.

و خلقت حياة جميلة خاصة بي .

Plus son amour propre est faible.

كلما ضعف غروره أكثر.

Ces lycéens lancent leur propre satellite.

هؤلاء طلاب المدرسة الثانوية يطلقون القمر الصناعي الخاص بهم.

J'ai acheté immédiatement mon propre snowboard

اشتريت مباشرة لوح التزلج الخاص بي

à réfléchir à notre propre valeur,

وكيف نفكر بقيمتنا،

Tu dois garder ta chambre propre.

عليك أن تبقي غرفتك نظيفة.

Elle garde toujours sa chambre propre.

- دائماً ما تبقي غرفتها نظيفة.
- تحافظ على غرفتها مرتبة دوماً.

Il a mis un pantalon propre.

لبس سروالاَ نظيفاَ.

Elle est comme ma propre fille.

هي كطفلتي تماما.

Ann tient toujours sa chambre propre.

دائماً ما تبقي آن غرفتها نظيفة.

- L'eau est pure.
- L'eau est propre.

الماء نقي.

Que de changer sa propre identité.

على تغيير هويتك الخاصة.

Tom voulait ouvrir son propre restaurant.

أراد توم فتح مطعمه الخاص.

Et j'ai appris avec ma propre classe

وأعلم بصفتي معلمة،

Une prisonnière dans mon propre chez-moi.

سجينة في منزلي.

Venant de l'intérieur de notre propre esprit.

يأتيان من أدمغتنا.

Tout au long de votre propre voyage,

في الواقع، أثناء رحلتك الخاصة بك.

Et ils en sont leur propre preuve.

ودليلهم على ذلك هو نفسهم.

Et dans mon propre pays, le Bhoutan –

وبلدي الحبيب، (بوتان)،

Afin de pouvoir créer leur propre entreprise.

حيث يمكنهم إنشاء أعمالهم التجارية الخاصة

Donc l'homme est un peu trop propre

لذلك الرجل نظيف للغاية

Comprendre les origines de notre propre monde?

فهم أصول عالمنا؟

La charité commence par sa propre maison.

الأقربون أولى بالمعروف.

- C’est bon.
- Très bien !
- C’est du propre !

هذا مقبول!

Je l'ai traitée comme ma propre fille.

عاملتها كأنها بنتي.

J'ai ma propre chambre à la maison.

لدي غرفتي الخاصة في البيت

L'eau de cette rivière est très propre.

المياه في هذا النهر نظيفة جدا.

Pourquoi mettraient-ils en doute leur propre logiciel ?

لمَ قد يُشكّكون بنظامهم الخاص؟

Et peut-être même d'avoir leur propre entreprise.

أو ربما حتى فرصاً لإنشاء أعمالهم الخاصة.

Selon son propre témoignage, Bassam haïssait les Israéliens,

في حساباته الشخصية بسام كان يكره الإسرائيليين

Générant leur propre lumière et illuminant les mers.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Que j'ai déclaré ma propre guerre aux superbactéries.

أعلنت حربي الشخصية على "البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية".

Peut-être que son histoire est si propre

ربما تاريخها نظيف جدا

C'est comme se noyer dans sa propre eau

إنه مثل الغرق في مياهك

Maintenant développé sa propre organisation globale du personnel:

طور الآن بيرتييه منظمة الموظفين الشاملة الخاصة به:

Les Russes sont confrontés à leur propre dilemme.

واجه الروس معضلة خاصة بهم

- Chacun ses goûts.
- Chacun possède son propre goût.

لكلٍ ذوقه.

L'eau venant des sources du Djurdjura est propre.

إن مياه ينابيع جبال جرجرة نظيفة.

Les Texans commencèrent à lever leur propre armée.

بدأ التكساسيون بتنظيم جيوشهم.

Ce qui est important, c'est qu'ils sentent le propre.

المهم أن تكون رائحتها نظيفة.

Récemment, j'ai pu commencer à reconstruire ma propre identité,

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Mais ça remet en question ma propre vision interne.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

Au-dessus de votre propre besoin de vous accrocher ».

فوق احتياجاتكم الشخصية."

Certaines de ces femmes ont ouvert leur propre entreprise,

اتجهت بعض هؤلاء النساء لفتح مشاريع صغيرة،

Il est donc temps de quantifier notre propre planète,

الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا،

Ce sont des opportunités d'avoir leur propre gagne-pain.

لكن هذه هي فرص لكسب أرزاقهم.

La seule espèce capable de déterminer son propre destin.

الكائنات الوحيدة القادرة على تحديد مصيرها.

Quand j'ai commencé à réfléchir à mon propre travail,

وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،

Elle a séché ce bébé avec une serviette propre.

جففت الطفلة بمنشفة نظيفة.

Parce que chaque planète a sa propre force gravitationnelle

لأن لكل كوكب قوة جاذبية خاصة به

Dans le passé, chaque ville utilisait sa propre horloge

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

Un dernier poème, qui parle de sa propre blessure.

قصيدة أخيرة تدور حول جرحه.

Et, de mon propre aveu, je suis un parfait hypocrite.

وأعترف، أنا شخص منافق تمامًا.

Et de commencer à agir à votre propre niveau d'attente.

والبدء بالآداء طبقا لمستوى توقعاتك أنت

Vous tous, vous êtes au centre de votre propre univers.

جميعكم تشكلون مركز كونكم الخاص.

L'énergie propre et renouvelable, y compris l'énergie solaire et éolienne ;

‫الطاقة النظيفة والمتجددة،‬ ‫بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛‬

De plus, chacun est à l'aise dans sa propre maison.

علاوة على ذلك ، الجميع مرتاحون في منازلهم.

Mais Sebastian rétorque en lançant sa propre attaque de cavalerie.

لكن سيباستيان أجاب من خلال شن هجوم الفرسان.

L'air de Sydney est plus propre que celui de Tokyo.

هواء سيدني أنظف من هواء طوكيو.

Même si cette nouvelle économie n'a pas encore son propre manuel

وبرغم أنه لا يوجَد مَراجِع خاصة بذلك النظام الاقتصادي الجديد بَعد

C'est un acte délibéré pour assurer sa propre sécurité et survie.

‫قد تكون هذه حركة متعمدة في سبيل‬ ‫أمانهم ونجاتهم.‬

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

‫نحفر نفقاً‬ ‫ونصنع فعلياً كهفاً ثلجياً كما يجب.‬

Nous apprenons à nous taire et à ravaler notre amour-propre.

‫تعلمنا كبح ألسنتنا والتضحية بكبريائنا.‬

Et, cette fois-ci contre notre propre chef d’État et commandant.

وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.

Quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

عندما كان العالم يبدو أكثر أمانًا ونظافةً وعدلًا.

Et commandait son propre régiment d'artillerie à l'âge de 23 ans.

وكان يقود فوج المدفعية الخاص به في سن 23.

Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.

يعود جزء من اعتقادي هذا إلى تجربتي الشخصية.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

إلا أن كل جزيرة يمكن أن تكون فريدة وتتميز بمناظرها الطبيعية الساحلية

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

‫يمكن لكل خفاش شرب وزن جسده‬ ‫من الدماء كل ليلة.‬

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،

De même, dès qu'on commence à s'y sentir comme dans son propre corps,

بالمثل، عندما تبدؤون بالشعور أنه جسمكم،

Les calmars lucioles génèrent leur propre lumière, grâce à des cellules appelées photophores.

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

Berthier - le roi lui donna même un rang honorifique dans sa propre garde.

برتييه - حتى أن الملك منحه رتبة فخرية في حرسه.

Augereau a eu, à son propre compte, une vie plus jeune et mouvementée,

مليئة بالأحداث ، خدم في أوقات مختلفة مع

La baleine et l'éléphant, ni capables de défier l'autre dans son propre domaine.

الحوت والفيل ، لا يستطيعان تحدي الآخر في مجاله الخاص.

- Il conduit sa propre voiture.
- Il a une voiture.
- Il dispose d'un véhicule.

- إنه يملك سيارة.
- لديه سيارة

Dans le contexte de ma propre expérience en tant que femme en STIM.

من مضمون خبرتي الذاتيّة كامرأة عاملة لدى STEM.

- Garde ta chambre aussi propre que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi propre que tu peux.
- Garde ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Maintiens ta chambre aussi propre que tu peux.

أبقِ غرفتك نظيفةً بقدر الإمكان.

J'ai surtout eu des messages de personnes qui, d'une façon qui leur était propre,

غالبًا، استمعت إلى جمهور من الناس، وهم على النقيض مني،

propre qui s'exerce tant à l'égard de ses ressortissants qu'à celui des autres États.

التي تمارس على حد سواء فيما يتعلق به المواطنين من الدول الأخرى.

Je suis impatient d'être à la maison et de dormir dans mon propre lit.

لا يمكنني الانتظار للوصول الى المنزل والنوم في سريري.

Il n'y a pas de feuilles de route, créez donc votre propre feuille de route.

ليس هناك خرائط طريق جاهزة، أوجد لنفسك ما يناسبك من توجهات.

J’ai passé cinq ans à gérer et récolter des fonds pour ma propre start-up.

قضيتُ خمس سنوات في إدارة وتنمية أموال شركتي الناشئة

Au lieu d'attaquer les Ibériens de front, il érigea son propre camp fortifié et attendit.

بدلاً من مهاجمة الإيبريين وجهاً لوجه، أقام معسكره المحصن وانتظر