Translation of "Par" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Par" in a sentence and their chinese translations:

Tu y vas par avion ou par train ?

你乘飞机还是乘火车去?

- Ils furent grondés par l'instituteur.
- Elles furent grondées par l'instituteur.
- Ils furent grondés par l'institutrice.
- Elles furent grondées par l'institutrice.
- Elles ont été grondées par l'instituteur.
- Elles ont été grondées par l'institutrice.
- Ils ont été grondés par l'instituteur.
- Ils ont été grondés par l'institutrice.

他们被老师训斥了。

Viens par ici !

過來!

Par courrier recommandé ?

寄掛號嗎?

- Je fus surpris par la nouvelle.
- J'étais surpris par la nouvelle.
- J'étais surprise par la nouvelle.

我听到这个消息很吃惊。

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

你可以寄電子郵件嗎?

- J'ai été impressionné par son travail.
- J'ai été impressionnée par son travail.
- Je fus impressionnée par son travail.
- Je fus impressionné par son travail.

她的作品給我留下了深刻印象。

- J'ai été piqué par une abeille.
- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.

我被蜜蜂蛰了一下。

Prouvez-le par expérience.

通過實驗來證明它。

Commençons par ce problème.

从这个问题开始吧。

Mon petit frère est intéressé par l'anglais et par la musique.

弟弟對英語和音樂很有興趣。

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

- 我一天賺一百歐元。
- 我一天挣一百歐元。

- Il fut profondément affecté par l'histoire.
- Il fut profondément touché par l'histoire.
- Il fut profondément ému par l'histoire.

他被那個故事深深地感動了。

- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

我被蜜蜂蛰了一下。

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- «Tatoeba» signifie «par exemple» en japonais.

日语 “Tatoeba” 是例如的意思。

- Elle le poussa par la fenêtre.
- Elle l'a poussé par la fenêtre.

她把他推出窗户。

On façonne les plantes par la culture, et les hommes par l'éducation.

我们栽培草木,使它长成一定的样子,我们教育人,使他具有一定的才能。

C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.

被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。

- J'ai été retardé par un embouteillage.
- J'ai été retardé par un bouchon.

我被交通堵塞耽擱了。

- J'ai été frappée par la foudre.
- J'ai été frappé par la foudre.

我被雷劈了。

Je l'ai rencontrée par hasard.

我偶然碰到了她。

Il est tombé par terre.

他摔倒在地。

J'étais complètement trempé par l'averse.

我被雨淋成了落汤鸡。

Il l'attrapa par le bras.

他抓住了她的胳膊。

Il était assis par terre.

他坐在地上。

Il m'a frappé par erreur.

他不小心打到了我。

Puis-je payer par chèque ?

我可以用支票付吗?

Je veux payer par chèque.

我想用支票付款。

J'étudie trois heures par jour.

我每天讀書三個小時。

Je suis intéressé par l'anglais.

我对英语感兴趣。

Nous l'avons rencontrée par hasard.

我们偶然碰到了她。

Ça m'a pris par surprise.

- 这个让我惊讶到了!
- 它讓我嚇到。

Tout finit toujours par s'arranger.

船到桥头自然直。

Elle a fini par s'endormir.

她终于睡着了。

Il est gentil par nature.

他天性善良。

Commençons par la leçon 10.

我们从第十课开始吧。

Combien cela coûte par jour ?

每天费用多少?

Il a fini par apparaître.

- 他最终出现了。
- 他终于出现了。

Venez par tous les moyens.

请一定要来。

Combien coûte l'excursion par personne ?

一個人的旅費多少錢?

Je préfère voyager par avion.

我寧願搭飛機旅行。

Il s'est suicidé par pendaison.

他上吊自殺了。

Ne jetez rien par terre.

不要往地上扔任何东西。

- Les marchandises furent transportées par bateau.
- Les marchandises ont été transportées par bateau.

這批貨物是由船隻運送的。

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais.

日语 “Tatoeba” 是例如的意思。

Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école.

我昨天放學回家的時候突然下起了大雨。

- Cette chanson a été écrite par Tom.
- Cette chanson fut écrite par Tom.

那首歌是Tom寫的。

- La lettre a été écrite par Tom.
- La lettre fut écrite par Tom.

這信是湯姆寫的。

- Avez-vous appris le numéro par cœur ?
- As-tu appris le nombre par cœur ?
- Avez-vous appris le nombre par cœur ?

你把數字記熟了嗎?

- J'ai trouvé le livre par hasard.
- Je suis tombé sur ce livre par hasard.

我偶然發現了那本書。

- Plusieurs cottages ont été isolés par l'inondation.
- Plusieurs maisons sont isolées par la crue.

好几间小屋被洪水孤立起来了。

- Sa maison est quelque part par là.
- Sa maison est quelque part par ici.

他家在这儿某处。

- Combien de livres lis-tu par mois ?
- Combien de livres lisez-vous par mois ?

你一個月讀幾本書?

- Son cheval sauta par-dessus la clôture.
- Son cheval sauta par-dessus la palissade.

他的馬跳過了柵欄。

- Mon mari gagne 100.000$ par an.
- Mon mari gagne cent mille dollars par an.

我丈夫一年收入10萬美元。

- On se rencontre une fois par an.
- Nous nous rencontrons une fois par an.

我們一年聚一次。

- J'ai été piqué par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

我被蜜蜂蛰了一下。

- J'ai presque été heurté par une voiture.
- Je fus presque heurté par une voiture.

我幾乎被車撞到了。

- Je suis intéressé par la céramique orientale.
- Je suis intéressée par la céramique orientale.

我对東方陶瓷有兴趣。

- Les Japonais mangent trois fois par jour.
- Les Japonais mangent trois repas par jour.

日本人每天吃三餐。

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.

我偶然发现了那家餐馆。

Arrache la plante par les racines.

從根部把植物拔出來。

J'enverrai ce livre par la poste.

我会把这本书邮寄出去。

Bob m'écrit une fois par mois.

鮑伯每個月寫一次信給我。

J'ai été étonné par son courage.

我被他的勇气吓到了。

Il était attiré par cette femme.

他被那个女人吸引住了。

Je suis fatigué par vos plaintes.

我已經厭倦了你的投訴。

Je suis étonné par ton audace.

- 我对你的厚颜无耻感到惊讶。
- 我对你的大胆感到很惊讶。

Les chaussures se vendent par paires.

鞋子是一對一對的賣的。

La cérémonie débuta par son discours.

仪式以他的讲话开始。

La fumée montait par la cheminée.

烟从烟囱里冒了出来。

Je nage une fois par semaine.

我每周游一次泳。

Betty semblait surprise par les nouvelles.

貝蒂似乎對這個消息感到驚訝。

Tom sera grondé par son père.

汤姆会被他老爸教训的。

L'arbre fut abattu par le vent.

樹被風吹倒了。

L'égalité est garantie par la Constitution.

平等是由宪法保障的。

Elle était envoûtée par son sourire.

她被他的笑容迷住了。

Elle fut heurtée par une voiture.

她被車撞了。

Elle connaissait par hasard son adresse.

她恰巧知道他的地址。

Il était attiré par son sourire.

他被她的笑容吸引住了。