Translation of "Venez" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Venez" in a sentence and their arabic translations:

Venez.

‫هيا.‬

- Viens seul !
- Viens seule !
- Venez seul !
- Venez seuls !
- Venez seule !
- Venez seules !
- Viens seul.

- تعالَ وحدك.
- تعالَ بمفردك.

Venez. Dana !

‫هيا!‬ ‫"دانا"!‬

Venez voir dedans.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Venez avec nous.

تعال معنا.

Venez à moi.

تعال إلي

Venez après-demain.

- تعال بعد غد.
- تعالي بعد غد.

Sautez, venez à vous.

تخطي ، تعال إليكم.

- Viens ici.
- Venez là.

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.
- اقتربي.

- Venez-vous ?
- Viens-tu ?

هل أنت آتٍ؟

Venez ici, je vous prie.

تعال الى هنا من فضلك.

Je pense avoir une solution. Venez.

‫خطرت لي فكرة بهذا الخصوص. هيا.‬

venez manger à partir de là

تعال وتأكل من هناك

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

تعال معي.

- Venez nous aider.
- Viens nous aider.

تعال و ساعدنا.

Venez par ici s'il vous plaît.

تعال الى هنا من فضلك.

- Viens-tu ou non ?
- Viens-tu ou pas ?
- Venez-vous ou non ?
- Venez-vous ou pas ?

هل ستأتي أم لا؟

Il nous faut de la boue. Venez.

‫نحتاج للطين. هيا.‬

Venez le matin, les choses se calment.

وما هدأت الإشتباكات إلا عند الصباح

Les respirations que vous venez de prendre

النفس الذي نأخذه للتو

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- من أين أنت؟
- من أي بلد أنت؟
- مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟

Venez à la fête, l'eau y est bonne.

انضم للحفل الماء رائع

Venez et donnons un exemple de notre peuple

دعنا نأتي ونعطي مثالا من شعبنا

- Viens si tu peux !
- Venez, si vous pouvez !

تعال إذا أمكنك.

- Ne viens pas ici !
- Ne venez pas ici !

لا تأت هنا.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

تعال و اجلس معنا.

- Viens à dix heures précises.
- Viens à vingt-deux heures précises.
- Venez à vingt-deux heures précises.
- Venez à dix heures précises.

تعال عند العاشرة تماماً.

Mais l'environnement d'où vous venez peut avoir une énorme influence

ولكن البيئة التي تأتي منها يمكن أن يكون لها تأثير كبير

Vous venez de gagner dix millions de dollars au loto.

لقد ربحت للتو عشرة ملايين دولار في اليانصيب.

Venez à vous maintenant. Ce virus se propage très rapidement.

تعال إلى نفسك الآن. ينتشر هذا الفيروس بسرعة كبيرة.

Et les renforts de Transylvanie ne peuvent pas venez assez tôt.

ولا يمكن أن تأتي التعزيزات الترانسيلفانية قريبًا

À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.

لا تأت حتى أقول لك.

- Si tu peux, viens avec nous.
- Si vous pouvez, venez avec nous.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Viens avec moi.

تعال معي.

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

من أين أنت؟

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

‫المشكلة هي أن لدي حبل يبلغ طوله 15 متراً،‬ ‫تعال وانظر هنا.‬

- Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
- Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous voir ?

- لم لا تأتِ لزيارتنا؟
- لم لا تزُرنا؟

N'est pas le même que celui avec lequel vous venez de traverser Time Square.

ليست هي نفسها التي أتيتم بها من ميدان تايم سكوير قبل قليل.

- Viens vite !
- Viens vite.
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

تعالَ بسرعة!

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

Si vous venez de vous rincer les mains sous l'eau… rien ne se détache.

إن قمت بغسل يديك بالماء فقط لا يزول أي شيء.

Et trouvez le bonheur dans le fait que vous venez tous de sourire en retour.

ويجد السعادة في ابتسامكم له بالمقابل.