Examples of using "Décrit" in a sentence and their arabic translations:
والتي تمثل تلك الحالة العقلية
يؤدي ذلك فعليًا لوصف اللوحة بدقة أكثر
الموسيقى وصفت ذات مرة
هذا هو الحدث الموصوف في القرآن
لقد وصفت بالفعل تجربة فيلادلفيا بشكل خاص
وقد تم وصف الحشيش باعتباره تابعا للمخيم.
وبالنسبة لهم، لدى القصة قوسُُ آخر،
إنها تصف ما ستفعلونه اليوم في TED:
يصف نموذج التنوع العصبي التوحد كجزء من التنوع الطبيعي
في التقارير ، وصف نابليون ماسينا بأنه "نشط ، لا يكل ، جريء ...".
وصف إيليا ميتشنيكوف الوقت الذي قضاه في باريس بأنه أسعد أوقات حياته.
وغير مرتب ومربكًا . حتى أن نابليون وصفه بأنه "الوحش اللعين".
طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات،
البلاد على حد وصفها فيما يأتي على عاتق الحكومة الانتقالية
للامم المتحدة الاتفاق الليبي الذي عقد في جنيف بعد خمسة ايامٍ
تم وصفه من قبل معاصريه على أنه رجل ذو تعليم إسلامي حتى النخاع، وكان محبا حقيقيا للكتب، والخط العربي والرياضيات،
العبادي وجاء مكانه عادل عبدالمهدي الذي يوصف بانه مقربٌ
حسنًا ، كان هناك قطع رأس جماعي كما هو موصوف في الملحمة ، علاوة على ذلك ،
لحكومة الوفاق وانسحب منها بسبب ما وصفه عدم وفاء المجلس