Translation of "Décider" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Décider" in a sentence and their arabic translations:

Il faut se décider !

‫حان وقت اتخاذ القرار!‬

À vous de décider.

‫أنت المسؤول. القرار قرارك.‬

Je vous laisse décider

أترك الأمر لك لتقرر

Il faut vite se décider.

‫قرار سريع،‬ ‫هيا.‬

Il faut décider de prioriser.

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

C'est à vous de décider laquelle.

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

On doit décider par où aller.

‫علينا أن نحدد اتجاهنا هنا.‬

J'ai dû décider sur-le-champ.

عليَّ أن أتخذ القرار حالًا.

Étape un : décider ce qui nous embarrasse.

الخطوة الأولى: حدد ما يزعجك.

- À toi de décider que faire.
- C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
- C'est à toi de décider de ce que tu veux faire.
- C'est à vous de décider ce que vous voulez faire.
- C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.

القرار بيدك الآن.

Devons décider très vite dans quel camp nous sommes.

يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .

Peut et doit décider ce qu’il veut pour sa sexualité.

ويجب أن يقرروا ما يريدونه لجنسهم.

En tout cas, il faut se décider. On fait quoi ?

‫في الحالتين، يجب أن نتخذ القرار.‬ ‫ماذا سيكون؟‬

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut se décider.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Et c'est à vous de décider lequel nous allons prendre.

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

Ou plus importante, comme décider avec qui passer sa vie,

أو في القرارات المصيرية كاختيار الشخص الذي ستمضي معه بقية حياتك،

Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.

عليّ أن أختار بين الذهاب معه أو البقاء هنا وحدي.

C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.

الامر متروك لك لتحدد ما اذا كنا سنذهب إلى هناك او لا.

Nous pouvions décider de ne plus offrir de cadeaux de Noël, plus jamais.

أو نتوقف عن شراء هدايا الكريسماس لأي شخص، مطلقاً

Pour décider si oui ou non un objet est le bienvenu dans ma maison.

في اتخاذ قراري للشيء "أيبقى بمنزلي أم لا"

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Les deux chefs choisirent de décider de la bataille par un duel chevaleresque et, au milieu des acclamations

اختارا القائدان ان يتابارزا تحت وسط هتاف