Translation of "Voulez" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Voulez" in a sentence and their polish translations:

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

Chcesz być bogaty?

Vous voulez bouger ?

Więc chcecie iść naprzód?

Voulez-vous manger ?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Comme vous voulez.

Tak jak chcesz.

Voulez-vous parler ?

Chcecie pogadać?

Voulez-vous déjeuner ?

- Chcecie drugie śniadanie?
- Czy mają Państwo ochotę na drugie śniadanie?

Voulez-vous le combler ?

Chcesz budować ponad nimi mosty?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Voulez-vous un bonbon ?

Chcesz cukierka?

Que voulez-vous commander ?

Co podać?

Faites comme vous voulez.

Niech robi, jak chce.

Voulez-vous être riche ?

Chce pan być bogaty?

Vous voulez du dessert ?

Chciałabyś deser?

Voulez-vous du café ?

Chce pan kawy?

Voulez-vous manger ici ?

Chciałby pan tutaj zjeść?

- Veux-tu essayer ?
- Voulez-vous essayer ?
- Veux-tu t'y essayer ?
- Voulez-vous vous y essayer ?
- Voulez-vous essayer cela ?

Czy chcesz tego spróbować?

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?
- Veux-tu cette chemise ?

Chcesz mieć tę koszulę?

- Où veux-tu aller ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

Gdzie chcesz iść?

Si vous voulez le faire,

Jeśli jednak chcesz to zrobić,

Vous voulez descendre en rappel ?

Więc wybraliście zjazd?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

J'ignore qui vous voulez voir.

Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

Voulez-vous manger quelque chose ?

Chcecie coś zjeść?

Posez-le où vous voulez.

Odłóż to gdzie ci pasuje.

Que voulez-vous dire exactement ?

Co dokładnie chcesz powiedzieć?

Voulez-vous avoir des enfants ?

Chcesz mieć dzieci?

- Tu veux un peu d'eau ?
- Vous voulez un peu d'eau ?
- Vous voulez de l'eau ?
- Tu veux de l'eau ?
- Voulez-vous de l'eau ?

Chcesz trochę wody?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

Au cœur métaphorique, si vous voulez.

czyli na to "metaforyczne" serce.

Vous voulez pêcher à la lance ?

Więc chcecie zapolować włócznią.

Vous voulez utiliser l'écorce du bouleau ?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Vous voulez aller dans la mine ?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Vous voulez que j'aille à droite.

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?

Uszy mają być odsłonięte?

- Veux-tu ceci ?
- Voulez-vous ceci ?

Chcesz to?

Vous voulez vraiment en parler maintenant ?

Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?

Voulez-vous un peu de café ?

Chcesz kawy?

Voulez-vous quelque chose à boire ?

Chciałbyś się czegoś napić?

- Veux-tu m'accompagner ?
- Voulez-vous m'accompagner ?

Czy chcesz iść ze mną?

Voulez-vous une tasse de thé ?

A może szklankę herbaty?

Voulez-vous une tasse de café ?

Chcesz filiżankę kawy?

Voulez-vous me prêter votre dictionnaire ?

Pożyczysz mi słownik?

- Que voulez-vous ?
- Que veut-il ?

Czego on chce?

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

Jak sobie chcesz.

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

Czego teraz chcesz?

- Que veux-tu ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que voulez-vous?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Que veux-tu ?

Czego chcesz?

Vous voulez que je campe dans l'arbre ?

Więc mam rozbić obóz na drzewie?

Vous voulez que je mange les bourgeons ?

Więc wybraliście zjedzenie pąków?

Vous voulez vous attaquer à la falaise.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Vous voulez que je mange l'œuf cru.

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Vous voulez que quelque chose soit fait.

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Vous voulez voler en hélicoptère ? Très bien !

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

Możesz zaprosić kogo chcesz.

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »

"Czy chciałby zostawić pan wiadomość?" "Nie, dziękuję".

Si vous voulez, vous pouvez y aller.

- Jeśli chcesz, możesz iść.
- Możesz iść, jeśli chcesz.

Est-ce que vous voulez du poivre ?

Życzy pan sobie z pieprzem?

- Voulez-vous vous asseoir ?
- Veux-tu t'asseoir ?

Chcesz usiąść?

À quel club voulez-vous vous adhérer ?

Do którego klubu chciałby Pan należeć?

A quel âge voulez-vous vous marier?

W jakim wieku chce się pan ożenić ?

Voulez-vous une autre tasse de café ?

Chcesz jeszcze jedną filiżankę kawy?

Vous voulez un peu plus de sauce ?

Czy chciałbyś jeszcze trochę sosu?

- Fais comme tu veux.
- Fais ce que tu veux.
- Faites comme vous voulez.
- Faites ce que vous voulez.

Rób jak chcesz.

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Si vous voulez retenter le coup, choisissez "réessayer".

Jeśli chcesz dać nam drugą szansę, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Je le savais ! Vous voulez faire un igloo.

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

Vous voulez utiliser l'écorce de bouleau ? Bon, essayons.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Si vous voulez explorer l'oasis, cliquez sur "gauche".

Jeśli chcesz zbadać oazę, kliknij „w lewo”.

Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps !

Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.

- Tu plaisantes !
- Tu veux plaisanter !
- Vous voulez plaisanter !

Chyba żartujesz!

Voulez-vous aller au cinéma ou au théâtre ?

Wolisz iść do kina czy do teatru?

- Prenez place, voulez-vous ?
- Prends place, veux-tu ?

A może pan usiądzie?

- Combien en veux-tu ?
- Combien en voulez-vous ?

- Jak dużo chcesz?
- Ile chcesz?

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

Co chcesz wiedzieć?

- Veux-tu vraiment aider ?
- Voulez-vous vraiment aider ?

Naprawdę chcesz pomóc?

Si vous le voulez, nous pouvons employer l'anglais.

Jeżeli chcesz, to możemy używać angielskiego.

- Veux-tu le faire ?
- Voulez-vous le faire ?

Czy chcesz to zrobić?

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?

- Co pan pije?
- Co życzy pan sobie do picia?

- J'irai où vous voulez.
- J'irai où tu veux.

Pójdę, gdziekolwiek chcesz.

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

Co chcesz jeść?

- Fais comme tu veux.
- Faites comme vous voulez.

- Rób jak chcesz.
- Rób co tylko chcesz.

Mangez et buvez autant que vous le voulez.

Jedz i pij ile tylko chcesz.

- Écoute, si tu veux.
- Écoutez, si vous voulez.

Chcecie, to posłuchajcie.

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?
- Voulez-vous vous en aller ?
- Voulez-vous y aller ?
- Voulez-vous partir ?
- Souhaitez-vous y aller ?

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

- Veux-tu y jeter un œil ?
- Voulez-vous y jeter un œil ?
- Veux-tu le regarder ?
- Voulez-vous le regarder ?

Czy chcesz na to patrzeć?

- Que veux-tu pour le petit-déjeuner ?
- Que voulez-vous pour le petit-déjeuner ?
- Que voulez-vous au petit-déjeuner ?

Co chcesz na śniadanie?

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Jeśli chcecie dalej odkrywać tę kopalnię, wybierzcie „Spróbuj ponownie”.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Vous voulez que je descende à même le mur ?

Więc mam zejść i dotrzeć do niego pieszo.

Voulez-vous, je vous prie, me passer M. Serrurier ?

Połączysz mnie, proszę, z panem Smithem?

- Combien de plats voulez-vous ?
- Combien d'assiettes désires-tu?

Ile talerzy pan sobie życzy?

Voulez-vous bien me dire pourquoi vous êtes ici?

Mógłbyś mi powiedzieć, dlaczego tutaj jesteś?