Translation of "Champ" in Arabic

0.799 sec.

Examples of using "Champ" in a sentence and their arabic translations:

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Un agriculteur labourant son champ

مزارع يحرث حقله

Nous l'appelons le champ magnétique

نسميه المجال المغناطيسي

Que fait le champ magnétique

ماذا يفعل المجال المغناطيسي

A un champ magnétique mais

لديه مجال مغناطيسي ولكن

Ils utilisent le champ magnétique

يستخدمون المجال المغناطيسي

Marsin avait également un champ magnétique

كان للمرسين أيضًا مجالًا مغناطيسيًا

J'ai dû décider sur-le-champ.

عليَّ أن أتخذ القرار حالًا.

Tu devrais commencer sur-le-champ.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

On devrait chercher un champ de bataille

لكنا علينا البحث عن آثار معركة حربية

On devait chercher un champ de bataille

أن نبحث عن آثار معركة حربية

D'un mouton, d'un arbre et d'un champ.

خروف وشجرة وحقل.

Jetons un coup d'œil au champ magnétique

دعونا نلقي نظرة على المجال المغناطيسي

Leur champ d’application est plus retreint qu’auparavant.

نطاقها محدود أكثر من ذي قبل.

Ils moururent sur le champ de bataille.

- قُتلوا في المعرك.
- قُتلن في المعركة.
- قُتلا في المعركة.
- قُتلتا في المعركة.

Le champ de bataille de l'information est numérique.

وأرض المعركة الحديثة على المعلومات رقمية.

Peut ressembler à la traversée d'un champ de mines.

يمكنُ أن يشبه السير في حقل ألغام.

Quel est le champ magnétique qu'on n'a pas dit

ما هو المجال المغناطيسي الذي لم نخبره

Le champ magnétique sud change tous les 11 ans

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

Qui est le champ de possibilités infinies, de créativité infinie,

والذي يقودنا الى مجال الإمكانيات اللامتناهية والابتكار اللامتناهي.

Permettez-moi de dire qu'il y a un champ magnétique

دعني أقول أن هناك مجال مغناطيسي

Entouré d'un champ de rochers de la taille d'une voiture.

محاطة بحقل من الصخور بحجم السيارة.

Donc il y a un énorme champ magnétique dans votre monde

لذلك هناك مجال مغناطيسي ضخم في عالمك

Je viens de dire que le champ magnétique sort d'un pôle

لقد قلت للتو أن المجال المغناطيسي يخرج من القطب

Cette unité était probablement la plus élitiste du champ de bataille.

ربما كانت هذه الوحدة هي أكثر من مثلت النخبة في ساحة المعركة

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

كانت ساحة المعركة مليئة بالقتلى والجرحى.

Il n'est pas exclut dans le champ d'application du présent article.

لا يتم استبعاده في نطاق هذه المقالة.

Une charrue était attachée à sa charrue lors du labour du champ

تم ربط المحراث بمحراثه أثناء حرث الحقل

Les Thébains et les Athéniens avaient soigneusement choisi le champ de bataille.

اختار الطيبويون والأثينيون ساحة المعركة بدقة

Donc si vous avez une pierre en labourant le champ, vous la retirerez

لذلك إذا كان لديك حجر أثناء حرث الحقل ، فسوف تزيله

Criant: «Les lâches mourront en Sibérie, les braves mourront sur le champ d'honneur!»

وصرخ ، "الجبناء سيموتون في سيبيريا ، الشجعان سيموتون في ميدان الشرف!"

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

مع اقتراب الغسق ، توفي القتال ببطء عبر ساحة المعركة

Tout ça n'est en rien différent que de marcher sur un champ de diamants.

هذا لا يختلف عن المشي في أفدنة من الماس.

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

"مات المشير هذا الصباح متأثراً بالجروح التي أصيب بها في ميدان الشرف.

Le lendemain, Napoléon alla le trouver sur le champ de bataille et le salua en

ذهب نابليون في اليوم التالي ليجده في ساحة المعركة ، وحياه

De l'autre côté du champ de bataille, Amr rallia ses forces et stoppa l'avance de Qanatir,

أما في الجانب الآخر من ميدان المعركة حشد عمرو قواته وصد تقدم قناطر

L'organisation du camp ottoman à bien des égards imite leur formation sur le champ de bataille,

تنظيم المعسكر العثماني في العديد من الطرق يحاكي تشكيلها في ساحة المعركة

De l'autre coté du champ, les 50.000 troupes de l'armée marocaine dans une formation en croissant.

على الجانب الآخر من الميدان، تشكل الجيش المغربي الذي يبلغ قوامه 50,000 جندي على شكل هلال.

À travers le champ, Khalid étira son infanterie pour l'adapter à la longueur de la ligne byzantine,

وزع خالد مشاته في الناحية الأخرى ليناظروا طول الخط البيزنطي

Le flanc droit stabilisé, il se précipita à travers le champ de bataille pour aider Yazid assiégé.

فمع ثبات الجناح الأيمن، اندفع عبر ميدان المعركة لنجدة يزيد المحاصر

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

كان المارشال ناي من بين أكثر قادة ساحة المعركة إلهامًا في التاريخ:

Aligné à travers le champ, Bélisaire a rejeté l'idée d'être assiégé à l'intérieur des murs de Dara,

اصطف بيليساريوس عبر الميدان ورفض أن تتمّ محاصرته داخل أسوار دارا

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

‫كانت القروية "لاكشماما" تعمل في حقل‬ ‫في ولاية "كارناتاكا"‬ ‫عندما اختفى ماعزها الثمين فجأة.‬

En 1968, des scientifiques de la NASA ont découvert que la Lune avait un champ gravitationnel très inégal.

في عام 1968 ، اكتشف علماء ناسا أن للقمر مجال جاذبية شديد التفاوت.

Les Cavares ont été stupéfaits par la manœuvre et ils ont commencé à fuir le champ en panique,

لقد فوجيء الفرسان بالمناورة وبدأوا يهربون من الميدان في حالة ذعر

Sur le champ de bataille de votre gloire, où je dois vous faites si grande partie du succès d'hier,

في ساحة معركة مجدك ، حيث أدين أنت جزء كبير جدًا من نجاح الأمس ،

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

وعندما انسحبوا لاحقًا مرة أخرى ، تبادل هو والإمبراطور كلمات حادة في ساحة المعركة.

Murat est à juste titre considéré comme l'un des grands commandants de cavalerie sur le champ de bataille de l'

يُذكر مراد بحق كواحد من أعظم قادة الفرسان في ساحة المعركة في