Translation of "Voulez" in Dutch

0.033 sec.

Examples of using "Voulez" in a sentence and their dutch translations:

- Voulez-vous y aller ?
- Voulez-vous partir ?

Willen jullie gaan?

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

- Wil je rijk zijn?
- Willen jullie rijk zijn?

- Vous voulez du poisson ?
- Voulez-vous du poisson ?

Wilt u vis?

- Vous voulez de l'argent ?
- Voulez-vous de l'argent ?

Willen jullie geld?

Vous voulez bouger ?

Dus je wil onderweg gaan?

Voulez-vous manger ?

Wil je eten?

Comme vous voulez.

Zoals u wilt!

Voulez-vous essayer ?

Wil je het proberen?

Que voulez-vous ?

Wat willen jullie?

Si vous voulez.

Als je wilt.

Voulez-vous ceci ?

Wilt u dit?

Voulez-vous gagner?

Willen jullie winnen?

Voulez-vous attendre ?

Zoudt ge willen wachten?

Voulez-vous l'accepter ?

Kunt u dit aannemen, alstublieft?

Voulez-vous danser ?

Wilt u dansen?

Voulez-vous continuer ?

- Wil je doorgaan?
- Wilt u doorgaan?

Vous voulez parler.

- U wilt praten.
- U wilt iets zeggen.

- Vous voulez un petit déjeuner ?
- Voulez-vous un petit déjeuner ?

- Wilt u ontbijt?
- Willen jullie ontbijt?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Welke wil je proberen?

Venez quand vous voulez.

Kom wanneer ge maar wilt.

Voulez-vous vous asseoir ?

Willen jullie gaan zitten?

Combien d'argent voulez-vous ?

Hoeveel geld wilt u?

Que me voulez-vous ?

Wat willen jullie van mij?

Voulez-vous du vin ?

- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

Vous voulez un taxi ?

Wil je een taxi?

Faites comme vous voulez.

Doe wat ge wilt.

Vous voulez de l'eau.

Jullie willen water.

Combien en voulez-vous ?

Hoeveel wilt u er?

En voulez-vous une ?

Wilt u er een?

En voulez-vous un ?

Wilt u er een?

Voulez-vous le toucher ?

Willen jullie het aanraken?

Que nous voulez-vous ?

Wat wil je van ons?

Voulez-vous devenir riches ?

Willen jullie rijk worden?

Voulez-vous une orange ?

- Wil je een sinaasappel?
- Wilt u een sinaasappel?
- Willen jullie een sinaasappel?

Voulez-vous du pain ?

Wilt u wat brood?

Vous voulez un reçu ?

Bonnetje erbij?

Que voulez-vous entendre ?

Wat wilt u horen?

Vous voulez des frites ?

Hebben jullie zin in patat?

Vous voulez du poisson ?

Wilt u vis?

- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

Wilt u iets om te eten?

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?
- Veux-tu cette chemise ?

- Wil je dit shirt hebben?
- Wil je dit overhemd hebben?

- Où veux-tu aller ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

Waar wilt ge naartoe?

- Voulez-vous que je vous aide ?
- Voulez-vous que je vous aide ?

Wilt ge dat ik u help?

- Que voulez-vous tous pour Noël ?
- Que voulez-vous toutes pour Noël ?

Wat willen jullie allemaal voor Kerstmis?

- Désirez-vous boire quelque chose ?
- Vous voulez boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Voulez-vous quelque chose à boire ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

Wil je wat drinken?

Vous voulez descendre en rappel ?

Oké, dus je wilt dat ik ga abseilen?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

À qui voulez-vous parler ?

Met wie wil je praten?

Que voulez-vous dire exactement ?

Wat bedoel je precies?

Voulez-vous un petit déjeuner ?

- Wil je ontbijt?
- Wilt u ontbijt?
- Willen jullie ontbijt?

Voulez-vous manger quelque chose ?

Willen jullie iets eten?

Voulez-vous que je vienne ?

Wilt u dat ik kom?

Voulez-vous encourir ce risque ?

Willen jullie dat risico lopen?

Voulez-vous le faire maintenant ?

Wil je het nu doen?

Fermez la fenêtre, voulez-vous ?

Sluit het raam, wil je?

Voulez-vous déjeuner avec moi ?

Willen jullie met mij lunchen?

Vous voulez boire quelque chose ?

Willen jullie iets drinken?

Voulez-vous me faire plaisir ?

Willen jullie me gelukkig maken?

Asseyez-vous où vous voulez.

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

Quel groupe voulez-vous rejoindre ?

Bij welke groep wilt ge aansluiten?

Voulez-vous contrôler les pneus ?

Wil je de banden nakijken?

Combien de plats voulez-vous ?

Hoeveel borden willen jullie?

Voulez-vous regarder un film ?

Wilt u een film kijken?

Vous ne voulez pas savoir.

Jij wil niet weten.

Quand voulez-vous prendre l'avion ?

- Wanneer wilt u vertrekken?
- Wanneer wilt u gaan?

Voulez-vous qu'il le sache ?

Wilt u dat hij het weet?

- Que voulez-vous pour le petit-déjeuner ?
- Que voulez-vous au petit-déjeuner ?

Wat wilt u voor het ontbijt?

- Qu'est-ce que vous voulez vraiment dire ?
- Que voulez-vous dire, en fait ?

- Wat wilt ge echt zeggen?
- Wat wilt u echt zeggen?

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous une autre part de tarte ?

Wilt u nog een stuk gebak?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- Hoe bedoel je?
- Hoezo?

- Que voulez-vous encore ?
- Que veux-tu de plus ?
- Que voulez-vous de plus ?

Wat wil je nog meer?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que voulez-vous manger ?

Wat wilt u eten?

Le voulez-vous ? Une courte méditation.

Als jullie willen? Een korte meditatie.

Vous voulez pêcher à la lance ?

Oké, dus je wilt speervissen.

Vous voulez utiliser l'écorce du bouleau ?

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

Vous voulez aller dans la mine ?

Dus je wilt dat ik de mijngang in ga?

Vous voulez que j'aille à droite.

Dus je wilt dat ik rechts ga?

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

Wijs me de weg, wil je?

Que voulez-vous au petit-déjeuner ?

Wat wilt u voor het ontbijt?

Voulez-vous que je vous aide ?

Wilt ge dat ik u help?

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

Voulez-vous des frites en accompagnement?

Wil je daar frietjes bij?

- Vous voulez m'aider.
- Tu veux m'aider.

Jij wil me helpen.

- Veux-tu ceci ?
- Voulez-vous ceci ?

- Wil je dit?
- Wilt u dit?
- Willen jullie dit?

Voulez-vous effectuer les réparations nécessaires ?

Alleen de essentiële reparaties, alstublieft.

Voulez-vous mon adresse e-mail ?

- Wilt u mijn e-mailadres?
- Wil je mijn e-mailadres?