Translation of "Apparemment" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Apparemment" in a sentence and their arabic translations:

apparemment ces personnes existent --

- وكما يبدو، هؤلاء الأشخاص موجودون -

Apparemment le bus est en retard.

يبدو أن الحافلة تأخرت عن الوصول.

Qui, apparemment, dure jusqu'à un âge avancé,

التي تظهر أنها مستمرة طوال الطريق العمري حتى الشيخوخة...

Ils sont apparemment racistes et très importants.

ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.

Cela a apparemment créé un problème pour Hannibal.

يبدو أن هذا خلق مشكلة لحنبعل

Apparemment, ils ont dit à Bibi la même chose :

على الأغلب أنهم قالوا نفس الشيئ لبيبي:

Mais apparemment, je n'avais pas trouvé la bonne formule,

ولكن، أظن أني لم أجد القاعدة الصحيحة،

Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite

مررت بهذه اللوحة التي تبدو تجريدية هادئة،

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

فهذا يعني أني لم أجلب امتيازي معي.

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

عندما عثر بينيجسن على فيلق لانز المعزول على ما يبدو

Apparemment, les professeurs de musique, en particulier les professeurs de lyra,

على ما يبدو أن معلميِّ الموسيقى، وتحديداً معلمي الليرا،

Une seule histoire durant laquelle un patient se soigne apparemment seul

قصة وحيدة، شُفي فيها المريض ذاتيا على ما يبدو

Le nouveau souverain apparemment reconnaissant de la tribu, Brancus l'aîné, fournit les Carthaginois

أما الحاكم الجديد الذي يبدو شاكرًا للقبيلة، برانكوس الأكبر، فيمد للقرطاجيين

N'aimait apparemment pas . Elle a déménagé à New York pour suivre une formation

اسماء على ما يبدو. فانتقلت الى نيويورك لتخضع للتدريب على العمل

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

لم يكن ناي مجرد تكتيكي فطري ، ومن الواضح أنه محصن ضد الخوف أو التعب ...