Translation of "Néanmoins" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Néanmoins" in a sentence and their arabic translations:

Néanmoins c'est devenu libérateur,

لكن هذا الأمر جعلنا نشعر بالحرية،

Cela m'a néanmoins conduit à de nouvelles idées.

لكنه قادني إلى بضع أفكار جديدة.

Néanmoins, les Valachies poussent lentement vers la rivière.

ومع ذلك، فإن الفلاشيين يدفعون ببطء نحو النهر

Néanmoins, avec les provisions stockées Saguntum était préparé.

ومع ذلك، لقد استعدت ساغونتوم بتخزين المؤن

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

Néanmoins, Vahan fut surpris par la détermination des troupes arabes.

غير أن فاهان تفاجأ من الإصرار الذي قاتلت به القوات العربية

Néanmoins, Napoléon et Masséna collaborèrent avec brio: Masséna commanda son

ومع ذلك ، عمل نابليون وماسينا معًا ببراعة: قاد ماسينا

Une université affiliée à l'université. Néanmoins, Musk avait faim d'

مدرسةٍ تابعةٍ للجامعة. رغم ذلك كان ماسك شغوفاً للحصول على

Néanmoins, ces animaux étaient acheminés jusqu'au marché pour être vendus.

ومع ذلك ، تم توجيه هذه الحيوانات إلى الأسواق لتحقيق الأرباح.

Néanmoins, plus ils étaient exposés au risque à travers le simulateur,

رغم ذلك، كانوا كلما تعرضوا لمخاطِر في المُحاكِي،

Néanmoins, aucun tsunami ne se produit dans la mer de Marmara

ومع ذلك ، لم تحدث تسونامي في بحر مرمرة

Néanmoins, il fut récompensé par le titre de «Prince de Pontecorvo».

ومع ذلك ، كوفئ بلقب "أمير بونتيكورفو".

Néanmoins, la plupart d'entre nous savent que cela n'est pas vrai.

ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.

Néanmoins, que se passe-t-il s'il n'y a pas de matière noire ?

الآن، ماذا يحدث لو لم تُوجد المادة المظلمة؟

Et sécrète de type inquisitoriale avec néanmoins d’importantes garanties pour la personne poursuivie.

وتفرز من النوع الاستقصائي مع ضمانات مهمة للمتهم.

« Le télétravail nécessite néanmoins l’accord des salariés», remarque Philippe Saunier de la CGT.

يعلق فيليب سونير من نقابة CGT قائلاً: "يتطلب العمل عن بعد مع ذلك موافقة الموظفين".

Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait

ومع ذلك ، فقد كان دورًا يؤديه بمهارة كبيرة: تميز فريقه

Néanmoins, il y avait assez d'étincelles de son ancien éclat pour inquiéter ses adversaires.

ومع ذلك ، كانت هناك شرارات من تألقه القديم كافية لإثارة قلق خصومه.

Si la défaite du Tessin est loin d'être une perte majeure, elle renforce néanmoins

على الرغم من أن الهزيمة عند نهرتيسينوس بعيدة كل البعد عن كونها هزيمة عظمى ولكنها عززت

Néanmoins, Rome avait maintenant le contrôle total sur Iberia au nord de l'Èbre - un sérieux

ومع ذلك، فإن روما الآن تسيطر سيطرة كاملة على إيبيريا شمال نهر إبرو