Translation of "Poussent" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Poussent" in a sentence and their arabic translations:

poussent à renouer avec son groupe.

لإعادة الاتصال بمجموعتك.

Il y a des lianes qui poussent dessus.

‫انظر، نما عليه نبات متسلّق.‬

Néanmoins, les Valachies poussent lentement vers la rivière.

ومع ذلك، فإن الفلاشيين يدفعون ببطء نحو النهر

Les plantes marines poussent sur le sol océanique.

النباتات البحرية تنمو في قاع البحر.

Précisément parce que nos inquiétudes nous poussent à trop nous concentrer.

تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.

Vous regardez là-bas ces fleurs y poussent en milieu naturel

كنت تبحث في هناك مثل هذه الزهور تنمو في بيئة طبيعية

Savais-tu que les spaghettis poussent dans les arbres à spaghettis?

أعلمت أن السباغتي ينمو على أشجار السباغتي؟

Il faut un marteau-piqueur, planter des arbres et attendre qu'ils poussent,

قد تحتاج إلى مطرقة، وزرع أشجار جديدة وانتظارها لتنمو.

C'est toujours mieux de trouver ces gens qui vous poussent en avant

إنه من الأفضل دائما إيجاد الأشخاص التي ستدفعك إلى الأمام

Les paysans poussent un cri de guerre: "Attention, Garde, voici les paysans!"

صرخ الفلاحون وهم صرخاتهم القتالية: "انظروا يا الحرس، ها هم الفلاحون!"

Ce sont les motivations contradictoires qui poussent les gens à la poser.

نوع من الدوافع المتعارضة التي يدور حولها السبب الذي لأجله يطرح الناس هذا السؤال.

Car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

لأن المدن لا تتشكل بين عشية وضحاها كما حشائش الأرض.

En 1029, les Danois, soutenus par des jarls locaux, poussent Olaf à l'exil.

في عام 1029 ، دفع الدنماركيون ، بدعم من الجارل المحليين ، أولاف إلى المنفى.

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا،