Examples of using "'départ'" in a sentence and their arabic translations:
منذ البداية،
بداية جميلة .
بسبب أنهم كانوا وحيدين في الأساس.
ما أساسها في الواقع؟
التي يسببها كل شخص مصاب بالوباء في البداية.
لقد قمنا بدائرة كاملة.
ومن هنا بدأ تكوين هذه الفكرة عندي.
هي نقطة البداية للعديد من الأمراض
منذ أن ذهب، لم يراسلني إلا مرة واحدة.
أنه بدل العمل مع تلك الصورة الإيجابية
إننا أصلاً نعشق الإلتهاء.
مواعيد الوصول والمغادرة مدونة في الجدول الزمني.
حيث تعود الأعراض غالباً، ومن ثمّ تعود من حيث بدأت.
طريقة البدء من نقطة واحدة إلى نفس النقطة في الرحلة
إنني على وشك أن أغادر.
الدولة ، حارب ضد إسرائيل ، بما في ذلك من خلال أعمال الإرهاب.
وأيضًا أنه بمثابة نقطة انطلاق للعمليات في الأراضي الرومانية.
لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى إلى أن تغادر القروش البلدة.
ما أن تضع بيوضها الـ15، عليها العودة من حيث بدأت.
مع خروج ابن الاسد الى لندن لاكمال دراسته في طب العيون.
ولكن إن كنت تعتقد إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية، اختر "إعادة الحلقة".
لكن تلك الفكرة شلت منذ البداية واتجهت الحكومة العراقية الى
كما أن هناك أشياء نتساءل لماذا هي هنا منذ البداية.
يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري
لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان