Translation of "L'idée" in German

0.027 sec.

Examples of using "L'idée" in a sentence and their german translations:

C'est l'idée.

Das ist der Punkt.

J'ai trouvé l'idée géniale.

Ich fand die Idee großartig.

D'où vous vient l'idée ?

Woher habt ihr die Idee?

Tu m'as volé l'idée.

Du hast mir meine Idee gestohlen.

C'était l'idée de Tom.

Das war Toms Idee.

L'idée n'est pas mauvaise.

Die Idee ist nicht schlecht.

L'idée n'est pas nouvelle.

Die Idee ist nicht neu.

Tom aime l'idée, aussi.

Tom gefällt die Idee auch.

Il a abandonné l'idée.

Er gab die Idee auf.

L'idée était la sienne.

Die Idee war ihre eigene.

Est probablement pas l'idée

wird wahrscheinlich nicht die Idee sein

Je l'ai convaincu d'abandonner l'idée.

Ich überredete ihn, die Idee aufzugeben.

C'était l'idée de quelqu'un d'autre.

- Das war die Idee eines anderen.
- Die Idee hatte jemand anderes.
- Die Idee hatte jemand anderer.

- J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
- J'ai laissé tomber l'idée d'acheter une maison.

- Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.
- Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

- Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ?
- Était-ce l'idée de quelqu'un d'autre ?

War das die Idee von jemand anderem?

Certains réfutent l'idée que les machines

Einige Leute haben vielleicht ein Problem damit,

L'idée d'un enfant de neuf ans,

Die Idee eines Neunjährigen,

L'idée même, derrière ça, est dégoûtante.

Der bloße Gedanke daran ist schon widerlich.

J'ai dans l'idée qu'elle viendra aujourd'hui.

Ich hab so das Gefühl, dass sie heute kommt.

Je pense que Tom voit l'idée.

Ich glaube, Tom versteht das schon.

J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.

Ich habe die Idee aufgegeben, mir ein Haus zu kaufen.

Ce n'était pas l'idée de Tom.

Das war nicht Toms Idee.

L'idée est stupide de toute façon.

Das ist so und so eine blöde Idee.

Le catholicisme renie l'idée de réincarnation.

Der Katholizismus verleugnet die Idee der Reinkarnation.

Est-ce l'idée de ta mère ?

Ist das die Idee deiner Mutter?

L'idée me traversait l'esprit depuis longtemps.

Die Idee geisterte mir schon länger durch den Kopf.

De l'idée à l'histoire, tout devient mémoire.

Idee zur Geschichte -- und alles eine Erinnerung.

Maintenant, ils soudent l'idée, construisent des supports,

Jetzt schweißen sie an der Idee, bauen Stützen,

Il a proposé l'idée du Global Gate.

Er lieferte die Idee für das Global Gate.

Il fut réticent à l'idée d'y aller.

Er zögerte, dort hin zu gehen.

Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ?

War das die Idee von jemand anderem?

L'idée me vint de voyager à l'étranger.

Mir kam die Idee, ins Ausland zu verreisen.

L'idée, c'est qu'il existe une limite cognitive

Die Idee ist, dass es ein kognitives Limit gibt

Je suis excité à l'idée du déménagement.

Ich bin wegen des Umzugs schon ganz aufgeregt.

On a déjà l'idée pour la légende.

Wir haben schon die Überschrift.

J'ai aimé, j'aime, j'aimerai l'idée de Tatoeba.

Ich liebte sie, ich liebe sie und werde sie lieben — die Tatoeba-Idee.

L'idée est un arrêt de la pensée.

Die Idee ist ein Halt des Denkens.

- Je n'arrive pas à supporter l'idée de te perdre.
- Je n'arrive pas à supporter l'idée de vous perdre.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich zu verlieren.

C'était mon point de départ pour formuler l'idée

Das war mein Ausgangspunkt für den Gedanken:

Certains scientifiques voulaient rejeter l'idée de l'impact géant.

gab es Wissenschaftler, die eine Kollisionstheorie im Kern ablehnten.

L'idée était de présenter quelque chose de différent

Die Idee war, hier ein bisschen was anderes

Demandez à mon fils. Il a eu l'idée.

Fragen Sie mal meinen Sohn. Der hatte die Idee.

Est-ce que c'était l'idée de quelqu'un d'autre ?

War das die Idee von jemand anderem?

Kevin a laissé tomber l'idée d'aller au Canada.

Kevin hat den Gedanken, nach Kanada zu gehen, aufgegeben.

- Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.
- Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.

L'idée de la méritocratie est vous êtes votre accomplissement.

"Du bist, was du erreichst", lautet ihre Botschaft.

C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue.

Das ist die absurdeste Idee, die ich je gehört habe.

- C'est l'idée d'un béotien.
- C'est une idée de profane.

Das ist die Idee eines Laien.

Je me suis fait à l'idée de cette perte.

Ich habe mich mit dem Gedanken an den Verlust abgefunden.

Loin de moi l'idée que George pourrait me tromper.

Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.

Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.

Ce n'était pas l'idée de Tom, c'était la mienne.

Das war nicht Toms Idee, sondern meine.

De qui était l'idée de dresser la tente ici ?

Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen?

Je frémis à l'idée de ce qui pourrait arriver.

Mich schauert bei dem Gedanken, was passieren könnte.

Parce que l'idée qu'ils investi, et ils le savent,

Weil die Idee sie investiert, und sie wissen das,

Et a ainsi donné à son père l'idée de l'art.

und so seinen Vater auf die Kunstidee gebracht.

Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.

Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.

Je ne supporte pas l'idée de te perdre pour toujours.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich für immer zu verlieren.

Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée.

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.

Ce n'est pas l'idée que je me fais de lui.

Das ist nicht meine Vorstellung von ihm.

Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu sein.

Il étudiait jour et nuit avec l'idée de devenir avocat.

Er studierte Tag und Nacht mit dem Gedanken, Rechtsanwalt zu werden.

J’ai trouvé l'idée bizarre, mais je l’ai quand même fait.

Ich fand die Vorstellung seltsam, habe es aber trotzdem gemacht.

- Il s'est fait à l'idée de l'épouser.
- Il se fit à l'idée de l'épouser.
- Il s'est décidé à l'épouser.
- Il se décida à l'épouser.

- Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
- Er beschloss, sie zu heiraten.

- La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de vous perdre.
- La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de te perdre.

Das Einzige, was mich wahrhaft beängstigt, ist der Gedanke, dich zu verlieren.

L'idée est d'écouter avec compassion ce que dit cet enfant intérieur,

Meine Vorstellung ist es, meinem inneren Kind mitfühlend zuzuhören

Et puis ça m’a frappé : ça venait de l'idée de justice.

Und dann kam es über mich: Es ging um Gerechtigkeit.

Basé sur l'idée du féminisme et la défense de sa civilisation

Basierend auf der Idee des Feminismus und der Verteidigung ihrer Zivilisation

Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.

Ganz unter uns beiden: Toms Idee reizt mich nicht besonders.

Bob semble excité à l'idée de regarder le match de foot.

Bob scheint begeistert von der Idee, das Fussballspiel anzusehen.

La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.

Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein.

L'idée m'est venue que je ne devrais pas le garder secret.

Es kam mir der Gedanke, dass ich es nicht geheim halten sollte.

Il est captivé par l'idée de devenir une star du rock.

Die Idee, ein Rockstar zu werden, nimmt ihn völlig gefangen.

L'idée était tellement révolutionnaire que je ne pouvais pas la comprendre.

Die Idee war so fortschrittlich, dass ich sie nicht verstehen konnte.

Tout le monde connaît l'idée de Valhalla, et bien sûr des Valkyries.

Jeder kennt die Idee von Valhalla und natürlich die Walküren.

L'idée selon laquelle toute la réalité émane des vibrations de ces minuscules --

die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --