Translation of "Moaning" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Moaning" in a sentence and their portuguese translations:

She passes the time moaning.

Ela passava o tempo a lamentando-se.

Tom started moaning in pain.

Tom começou a gemer de dor.

Tom was moaning in pain.

Tom estava gemendo de dor.

- Tom moaned.
- Tom groaned.
- Tom was moaning.

Tom estava gemendo.

The wind wandered moaning round the house like a lost soul.

O vento vagueava pela casa, gemendo qual alma penada.

The air was filled with phantoms, wandering hither and thither in restless haste, and moaning as they went.

O ar estava cheio de fantasmas, andando inquietos e apressados para lá e para cá, a gemer o tempo todo.

- She keeps moaning that she has no time.
- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

Ela fica reclamando de não ter tempo.

Moaning and tumult in the house we hear, / wailings of misery, and shouts that smite / the golden stars, and women's shrieks of fear, / and trembing matrons, hurrying left and right, / cling to and kiss the doors, made frantic by affright.

Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.