Translation of "Pain" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Pain" in a sentence and their portuguese translations:

- What a pain!
- What a pain.

Que dor!

- I am in pain.
- I'm in pain.

Estou com dor.

- The pain has gone.
- The pain is gone.

- A dor foi-se.
- A dor sumiu.

- Tom screamed in pain.
- Tom yelled in pain.

Tom gritou de dor.

- No pain, no gain.
- No pain, no gain!

Sem dor, sem ganho!

- Tom gasped in pain.
- Tom groaned in pain.

O Tom suspirou de dor.

To reduce pain

reduzir a dor

She's in pain.

Ela está com dores.

- Their pain points.

- Dificuldades delas.

- No pain is permanent.
- No pain will last forever.

Nenhuma dor é permanente.

- He cried out in pain.
- He cried out from pain.

Ele gritou de dor.

- I can't bear this pain.
- I cannot bear this pain.

Não aguento esta dor.

- This medicine will relieve the pain.
- This medicine will ease the pain.
- This medicine will alleviate the pain.
- This medicine will assuage the pain.
- This medicine will allay the pain.
- This medicine will soothe the pain.

- Este medicamento aliviará a dor.
- Este remédio mitigará a dor.

And pain and confusion,

de dor e de confusão.

Such a great pain

Uma dor tão grande

No pain, no gain.

Sem esforço, nada se consegue.

He was in pain.

Ele estava com dor.

The pain is unbearable.

- A dor é insuportável.
- A dor está insuportável.

The pain was unbearable.

A dor era insuportável.

The pain is agonizing.

- A dor é angustiante.
- A dor é torturante.

I am in pain.

- Estou aflito.
- Estou magoado.
- Estou ressentido.

Where is the pain?

Onde dói?

To a pain reliever.

até uma anestesia

Tom screamed in pain.

Tom gritou de dor.

The pain was terrible.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

Tom winced with pain.

Tom estremeceu de dor.

The pain was overwhelming.

A dor era esmagadora.

Tom moaned with pain.

Tom gemeu de dor.

Tom is in pain.

Tom está com dor.

Tom endured the pain.

Tom suportou a dor.

Is Tom in pain?

O Tom está com dor?

The pain was excruciating.

A dor era lancinante.

I was in pain.

Eu estava com dor.

I screamed in pain.

Gritei de dor.

The pain has gone.

- A dor foi-se.
- A dor sumiu.
- A dor se foi.

No pain is permanent.

Nenhuma dor é permanente.

- We know you're in pain.
- We know that you're in pain.

Sabemos que você está sofrendo.

- I have an acute pain here.
- I have a sharp pain here.
- I have a throbbing pain here.

Tenho uma dor aguda aqui.

- Tom couldn't put up with the pain.
- Tom couldn't stand the pain.

Tom não conseguia suportar a dor.

The soldier groaned with pain.

O soldado gemia de dor.

He felt a sudden pain.

Ele sentiu uma dor aguda.

The pain is getting worse.

A dor está piorando.

He cried out in pain.

Ele gritou de dor.

I have a pain here.

- Estou com dor aqui.
- Eu tenho dor aqui.

I can't bear the pain.

Eu não suporto a dor.

I have a terrible pain.

Estou com uma dor terrível.

Tom bore the pain stoically.

O Tom suportou a dor estoicamente.

Where do you have pain?

- Onde dói?
- Onde você tem dor?
- Onde você está com dor?

I need children's pain medicine.

Preciso de analgésico para crianças.

I can't stand this pain.

Eu não suporto esta dor.

Today I have neck pain.

Hoje estou com dor de pescoço.

Tom started moaning in pain.

Tom começou a gemer de dor.

Tom was screaming in pain.

Tom estava gritando de dor.

Tom suffers from chronic pain.

O Tom sofre de dor crônica.

Laughter helps ease the pain.

O riso ajuda a aliviar a dor.

I was in great pain.

Eu estava com fortes dores.

The pain never goes away.

A dor nunca passa.

The pain never went away.

A dor nunca passou.

Tom was moaning in pain.

Tom estava gemendo de dor.

Tom suffers from back pain.

Tom sofre de dor nas costas.

Tom is screaming in pain.

Tom está gritando de dor.

The pain got much worse.

A dor piorou muito.

That solves a pain point.

que resolve um desconforto.

- You are a pain in the neck!
- You're a pain in the neck.

Você é um estorvo.

- No one realized Tom was in pain.
- Nobody realized Tom was in pain.
- No one realized that Tom was in pain.

Ninguém percebeu que Tom estava com dor.

- I cannot bear the pain any more.
- I can't stand this pain any more.

- Não posso suportar mais esta dor.
- Não consigo mais aguentar esta dor.

- Tom is a pain in the neck.
- Tom is a pain in the ass.

Tom é um pé no saco.

- You are a pain in my neck!
- You are a pain in the neck!

Você é um estorvo para mim!

- I feel a pain in the back.
- I feel a pain in my back.

Sinto uma dor nas costas.

And professional, humanized relief from pain,

um alívio dos sintomas profissional e humanizado,

Our headache will not be pain

nossa dor de cabeça não será dor

I have a chronic pain here.

Eu tenho uma dor crônica aqui.

Pleasure is the source of pain.

O prazer é a raiz da dor.

It's a pain in the neck.

É um pé no saco.

Her life is full of pain.

Sua vida é cheia de dor.

The tablets took away my pain.

Os comprimidos tiraram minha dor.

Revenge is a confession of pain.

A vingança é uma confissão de dor.

She's a pain in the ass.

Ela é um pé no saco.

He's a pain in the ass.

Ele é um pé no saco.

I have a sharp pain here.

Tenho uma dor aguda aqui.