Translation of "Constructions" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Constructions" in a sentence and their japanese translations:

I have pretty much forgotten the emphatic constructions.

私は強調構文なんて殆ど忘れていた。

There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.

2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。

I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?

今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?