Translation of "Seem" in Japanese

0.043 sec.

Examples of using "Seem" in a sentence and their japanese translations:

They seem happy.

彼らは幸せそうです。

You seem sad.

君は悲しそうに見えますよ。

- Tom didn't seem interested.
- Tom didn't seem to be interested.

トムは興味がなさそうだった。

Did anyone seem sad?

悲しそうな子はいないか? と

She doesn't seem happy.

彼女は嬉しくないようだ。

She didn't seem interested.

彼女は関心がなさそうな様子だった。

Tom didn't seem interested.

トムは興味がなさそうだった。

You seem very tired.

すごく疲れてるみたいだね。

Did Tom seem busy?

トム忙しそうだった?

Tom doesn't seem hungry.

トムはお腹が空いてなさそうね。

You seem really happy.

あなたって、本当に幸せそうね。

- You seem a kind man.
- You seem to be a kind person.
- You seem to be a kind man.

あなたは親切な人のようですね。

- I seem to have a temperature.
- I seem to have a fever.

どうも熱があるらしい。

- You seem an honest man.
- You seem to be an honest man.

君は正直者のようだ。

It didn't seem particularly revolutionary,

特に画期的なものには見えませんでしたが

You seem to like fruit.

果物がお好きのようですね。

They seem to go together.

彼らは釣り合いがとれているようだ。

I seem to be lost.

道に迷ったようだ。

You seem a bit depressed.

少し落ち込んでいるようだね。

You seem to be overworked.

働き過ぎのようね。

Tom and Mary seem happy.

トムとメアリーは幸せそうだ。

You seem a kind man.

あなたは親切な人のようですね。

- He doesn't seem to be an American.
- She doesn't seem to be an American.
- They don't seem to be an American.

- アメリカ人ではないようです。
- 彼女はアメリカ人ではないみたいです。

Prices seem to be going down.

価格はどんどん下がっていくようだ。

Picasso's paintings seem strange to me.

- ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
- ピカソの絵は、私には奇妙に見える。

The grapes seem to be sour.

そのブドウは酸っぱそうだ。

His paintings seem strange to me.

彼の絵は私には奇妙に思える。

Animals seem to move at random.

動物はでたらめに動くように見える。

I seem to have a temperature.

- どうも熱があるらしい。
- どうも熱がありそうだ。

- You look busy.
- You seem busy.

- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

I seem to have a fever.

- どうも熱があるらしい。
- どうも熱がありそうだ。

They don't seem to be Americans.

- アメリカ人ではないようです。
- 彼らはアメリカ人ではないらしい。

Tom's friends all seem so interesting.

トムの友達ってみんなすごい面白そうだよね。

Tom doesn't seem like a boy.

トムは男じゃないらしい。

Tom doesn't seem to have noticed.

トムは気付いてないみたいだよ。

He doesn't seem to be breathing...

息をしていないみたいだ・・・

Tom doesn't seem to like anything.

トムさんは何も気に入らないみたい。

Tom didn't seem to be interested.

トムは興味がなさそうだった。

It doesn't seem like it's autumn.

秋じゃないみたいだな。

- They seem to be worrying about nuclear weapons.
- They seem to be concerned with nuclear weapons.

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

- Men are not always what they seem to be.
- People are not always what they seem.

人々は必ずしも表面に表われた通りではない。

They seem kind of harmless, don't they?

ストローって無害に見えますよね

So social media has made it seem

ですからソーシャルメディアでは

But, as unbelievable as it may seem,

しかし 信じられないことに

We seem to have struck a nerve.

多くの研究者の心をとらえたのです

The students seem to be sleepy today.

生徒たちは今日は眠たいようである。

You seem to have gained some weight.

少し体重が増えたようですね。

Scientists seem to have known the truth.

科学者達は真実を知っているようだ。

I seem to have caught a cold.

どうやら風邪を引いたらしい。

Those plans seem much alike to me.

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

- She didn't seem interested.
- She seemed uninterested.

彼女は関心がなさそうな様子だった。

Their ideas seem totally alien to us.

彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。

He can't seem to understand that poem.

彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。

His wife doesn't seem ugly to me.

彼の妻は私には醜いとは思えない。

You seem to have the wrong number.

番号をお間違いのようですが。

I seem to have the wrong number.

電話番号を間違えたようだ。

People are not always what they seem.

人々は必ずしも表面に表われた通りではない。

You seem to be a kind man.

あなたは親切な人のようですね。

You seem to be a kind person.

あなたは親切な人のようですね。

You seem to be an honest man.

君は正直者のようだ。

There doesn't seem to be anyone around.

あたりには誰もいないようだ。

I just can't seem to make contact.

交信が出来ません。

We seem to have escaped from danger.

危機をどうやら脱したようだ。

I seem to have lost my purse.

私は財布をなくしたらしい。

Tom didn't seem surprised to see me.

トムは私のこと見ても、驚いてないみたいだったんだ。

Sorry, I seem to have confused you.

すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。

The air conditioner doesn't seem to work.

クーラーがきかないようだが。

He doesn't seem to be an American.

- アメリカ人ではないようです。
- 彼はアメリカ人ではないように思える。

You didn't seem to want that book.

あなたはあの本が欲しくないようだった。

This might seem like the ultimate oxymoron.

これは究極の矛盾のようにも聞こえますが

Those plans seem nearly identical to me.

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

Tom doesn't seem to be very tired.

トムはそんなに疲れているようには見えない。

It might seem curious given that I spend

そんな私が人生の多くの時間を ステージで過ごしているのは