Translation of "Ways" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Ways" in a sentence and their hungarian translations:

Our ways differ.

- Utaink másfelé vezetnek.
- Különböző utakat járunk.

In our authoritarian ways,

Az emberiség autokrata módon

It goes both ways.

Az mind a két irányba működik.

It works both ways.

Mind a kettő megoldás jó.

Sometimes in heartbreakingly awful ways.

néha szívszaggatóan szomorú.

They went their separate ways.

Külön utakon jártak.

You better change your ways.

Jobb lesz, ha más utat jársz.

You're ways too uptight about sex.

- Túl konzervatív vagy a szexszel kapcsolatban.
- Túl befeszült vagy a szexszel kapcsolatban.

In ways that their bosses were not.

ahogy a főnökeik nem.

Are there ways to reframe those negatives

Van-e mód arra, hogy újrafogalmazzuk a negatívumokat úgy,

Prevent others from behaving in similar ways

megakadályozol másokat, hogy hasonlóan viselkedjenek,

They store their grain in similar ways,

hasonlóan tárolják a gabonát,

Interesting ways to launch new shows, too.

hogy miként kell új sorozatokat érdekes módon elindítani.

There are two ways of doing this.

Kétféleképpen is meg lehet ezt csinálni.

He surpasses his rivals in all ways.

- Mindenben felülmúlja a riválisait.
- Mindenben felülmúlja a vetélytársait.

You can say this in two ways.

Így is, meg úgy is lehet mondani.

There are several ways to arrange it.

- Többféleképpen is el lehet intézni.
- Többféleképpen is el lehet rendezni.

Ways that you all can become active listeners

Ezt bárki elsajátíthatja,

In some ways, women had the upper hand.

Bizonyos tekintetben a nők voltak előnyben.

In ways that created better performance, better productivity,

hogy javult a teljesítmény, a produktivitás,

Well, this experience affected me in two ways.

Az élményem kétféleképpen hatott rám.

But yet they answered in very similar ways.

mégis nagyon hasonló válaszokat adtak.

Nature reveals itself to us in unique ways,

A természet egyedi módon fedi fel valódi arcát,

Then we will really mistake all the ways

akkor semmit nem értünk abból,

And usually helps us focus in positive ways.

amely segít a figyelem összpontosításában.

And they're boiling their water in identical ways.

és azonos módon forralják a vizet.

We explored all possible ways of cutting expenditures.

Minden lehetségeset kipróbáltunk, hogy csökkentsük a kiadásainkat.

This sentence can be interpreted in two ways.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

Dog can be prepared in various different ways.

A kutyát rengeteg különböző módon lehet elkészíteni.

Tom crossed the road without looking both ways.

Tom átment az úton anélkül, hogy balra vagy jobbra nézett volna.

We tried many different ways to do that.

Többféle módon megpróbáltuk.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Mindannyiunk agya alapvetően hasonlóan dolgozza fel a stresszt.

In some ways we may already be too late.

Lehet, hogy már így is késésben vagyunk.

That people all over the world are finding ways

Mindenki hajszolja az élvezetet és a jó életet

Which has been hated and erased in specific ways.

amelyet különös gyűlölet és tagadás övez.

And to connect those two groups in smart ways.

továbbá intelligens megoldásokkal összeköti e két csoportot.

Are there ways that we could support young people?

vannak-e módok a fiatalok támogatására?

We can communicate with each other in many ways.

- Sokféle módon kommunikálhatunk.
- Sokféle módon lehet kommunikálni.
- Sokféle módon lehet értekezni.

One of the ways is to be a "mama bear."

Az egyik módszer, hogy legyünk anyatigrisek.

The problem here is that neuroplastcity can work both ways.

A baj az, hogy neuroplaszticitás mindkét irányban működhet.

The exploits, the ways that they beat the ranking systems -

ahogyan fölborítják az értékelési sorrendet.

How can we expect to solve problems in new ways

Hogy várjuk el, hogy újszerűen oldjuk meg a problémákat,

People do tend to behave in similar ways or patterns

az emberek általában ugyanazokat a mintákat követik,

Japan and China differ from each other in many ways.

Japán és Kína sok szempontból különbözik egymástól.

Hackers find new ways of infiltrating private or public networks.

A hackerek új módszereket találnak ki a magán és közösségi hálózatokba való behatoláshoz.

- All roads lead to Rome.
- Many ways lead to Rome.

Minden út Rómába vezet.

Tom looked both ways before he crossed the busy street.

Tomi mindkét irányba elnézett, mielőtt áthajtott a forgalmas úton.

This problem may be solved in a variety of ways.

Ezt a problémát többféle képpen is meg lehet oldani.

And that's only a few ways that colors can affect us.

És ez csak néhány módja annak, ahogy a színek hatnak ránk.

No magical New Age way, it echoes in practical, wonderful ways.

Nem valami varázslatos New Age módon, hanem csodálatos, kézzelfogható módokon.

You become open to opportunities, you solve problems in new ways.

Nyitunk a lehetőségekre, új módon oldjuk meg a problémákat.

But, in many ways, we are looking at a parallel universe,

De sok szempontból párhuzamos világról,

So that we continue to find new ways of being together.

és tovább keressük az együttlét új formáit.

I'm going to share two ways that we can see rejection

Két módszert osztanék meg, ahogy a visszautasításra tekinthetünk,

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

A ragadozók kifinomult készségekkel tudnak csak zsákmányt ejteni.

From mocking or belittling someone to teasing people in ways that sting,

mások kigúnyolása, becsmérlése, maró élcelődés,

Being able to grow up in two quite different ways of life.

mert két, egymástól nagyon különböző környezetben nőttem fel.

Are far too often designed in ways that create a caste system,

hogy kasztrendszert hozzanak létre,

We need to find ways to live in the in-between place,

Meg kell találjuk a módját, hogyan éljünk a két véglet között,

For all the ways that we have not relied on your strength.

hogy nem támaszkodtunk az erőtökre.

There are so many other ways to give information on those shows.

Számos új módja van az információközlésnek ezekben a sorozatokban.

For all his city ways, he is a country boy at heart.

A városi élethez való alkalmazkodása ellenére ő legbelül vidéki neveltetésű.

If the students are bored, they will find ways to entertain themselves.

Ha a tanulók unatkoznak, megtalálják a módját, hogy lefoglalják magukat.

What are some ways you can lower your blood pressure without medication?

Milyen lehetőségek vannak arra, hogy gyógyszerek nélkül csökkenteni tudd a vérnoymásodat?

And it's with this in mind that I'd like to share three ways

Ennek tudatában megosztok önökkel három módszert,

And I should be thinking about ways to help them partner with us

Így azon kell gondolkozzak, hogy tudnám őket szorosabb együttműködésre ösztönözni,

Are both bad at communicating in ways that make sense to the other.

egyaránt rosszak a másikkal való kommunikációban.

And I hope each of you, in your own ways, does so too.

és remélem, hogy önök közül is mindenki megteszi a magáét.

And in so many ways, you can visit us at Color Of Change,

Látogassanak el hozzánk a Color Of Change oldalán,

We want to take these ideas and find ways to scale them up.

Szeretnénk átvenni ezeket az ötleteket és megtalálni a módot a kibővítésre.

So there's a lot of ways that we have to look at it.

Nagyon sokféleképpen nézhetjük a dolgot.

And it's forcing animals to find new ways to succeed in the night.

Az állatok új éjszakai viselkedésformák kifejlesztésére kényszerülnek. ÉBER VÁROSOK

Is providing the perfect environment for animals to revert to their wild ways.

tökéletes feltételeket nyújt az állatoknak vadonbeli életmódjuk rekonstruálásához.

And we step outside that range, we get punished in a variety of ways:

Ha kilépünk ebből a zónából, különböző büntetésre számíthatunk:

It turns out that we can draw this "E" in one of two ways

Láthatjuk, hogy kétféleképpen rajzolhatjuk le az E betűt,

So if we are going to solve problems in new ways in the world,

Szóval, ha újszerűen akarjuk megoldani a problémákat a Földön,

And there are ways we can all boost our likelihood of staving off misery.

Több lehetőség van a szenvedés utáni vágyunk elhárítására.

All the ways in which the structures had also been colluding to kill us,

amelyekkel a szervezetek összejátszottak, hogy megöljenek minket,

We discover the remarkable ways in which animals are conquering this new nighttime world.

most mi is láthatjuk, hányféle sajátos módon veszik birtokba az állatok az éjjeli városokat.

So that we know how to love each other in meaningful ways for each other.

hogy már tudjuk, miként szeressük egymást mindkettőnk számára tartalmasan.

Just one of the many ways they are struggling to adapt to a brighter world.

Sokféle módon próbálnak alkalmazkodni egy világosabb környezethez.

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

We mortals die in a thousand ways; we are born in only one. There are a thousand diseases of men, but only one source of health.

Ezerféle halált halunk mi halandók, de egyféleképpen születünk. Az embereknek ezerféle betegsége van, de csak egyféle a gyógyulás.

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Az iskolakötelezettséget ritkán elemzik a különböző módszerek kutatására szánt, sok-sok dolgozatban, amelyek segítségével fejleszteni lehet a gyermekekben a tanulás iránt vágyat.

If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.

Ha pozitív a hozzáállásunk, figyelmünket a megoldható problémákra irányítjuk, s nem foglalkozunk azon dolgokkal, melyek fölött nincs hatalmunk.