Translation of "Solitude" in German

0.005 sec.

Examples of using "Solitude" in a sentence and their german translations:

Solitude is independence.

Einsamkeit ist Unabhängigkeit.

I don't enjoy solitude.

Mir gefällt die Einsamkeit nicht.

We cannot live in solitude.

Wir können nicht ganz einsam leben.

Solitude is the school of wisdom.

Die Einsamkeit ist die Schule der Weisheit.

Those ten plus years of deep solitude.

weil ich über ein Jahrzehnt in tiefer Einsamkeit verbrachte.

A life of solitude isn't necessarily entirely disadvantageous.

- Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.
- Ein Leben in Einsamkeit ist nicht notwendigerweise in Gänze nachteilhaft.

You are the guardian angel of my solitude.

Du bist der Schutzengel meiner Einsamkeit.

Solitude means losing one's fellow human beings: at the moment when solitude is most beautiful, they are not there.

Einsamkeit heißt seine Mitmenschen verlieren: in dem Moment, in dem die Einsamkeit am schönsten ist, sind sie nicht da.

If you cannot enjoy solitude, you cannot enjoy the company of others.

Wenn man Alleinsein nicht genießen kann, kann man auch die Gesellschaft anderer nicht genießen.

For solitude sometimes is best society, and short retirement urges sweet return.

Denn die Einsamkeit ist der Gesellschaft beste oft, und kurzer Rückzug drängt zu süßer Wiederkehr.

A good marriage is that in which each appoints the other guardian of his solitude.

Eine gute Ehe ist die, in der der eine den anderen zum Schutzengel seiner Einsamkeit bestellt!

I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude.

Ich mag es, allein zu sein. Nie begegnete mir ein Mensch, dessen Anwesenheit ich mehr mag als die Einsamkeit.

[Pepe] Much of what I tell you today was born in that time of solitude in prison.

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

"Cien años de soledad" wird als das wichtigste Werk der spanischen Literatur seit "Don Quixote" betrachtet.

We had to think, and to think again, a lot. We owe much to those years in solitude.

indem wir gründlich nachdachten. Die einsamen Jahre haben uns viel gebracht.

"One Hundred Years of Solitude", a novel by Gabriel García Marquez, has been translated into more than 35 languages.

„Einhundert Jahre Einsamkeit“, ein Roman von Gabriel García Marquez, wurde in mehr als 35 Sprachen übersetzt.

After a year or two, it came to pass that the King's son rode through the forest and went by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound.

Nach ein paar Jahren trug es sich zu, dass der Sohn des Königs durch den Wald ritt und an dem Turm vorüberkam. Da hörte er einen Gesang, der war so lieblich, dass er stillhielt und horchte. Das war Rapunzel, die in ihrer Einsamkeit sich die Zeit damit vertrieb, ihre süße Stimme erschallen zu lassen.