Translation of "Deep" in German

0.013 sec.

Examples of using "Deep" in a sentence and their german translations:

How deep?

Wie tief?

It's deep.

Es ist tief.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Stille Wasser sind tief.

- It's not deep enough.
- It isn't deep enough.

Es ist nicht tief genug.

- It's not too deep.
- It isn't too deep.

Es ist nicht zu tief.

We sigh deep

wir seufzen tief

- Beauty is but skin deep.
- Beauty is only skin deep.
- Beauty is only skin-deep.

- Schönheit ist nur oberflächlich.
- Schönheit reicht nur bis unter die Haut.

- Take a deep breath, please.
- Please take a deep breath.

- Atmen Sie bitte tief ein.
- Bitte tief einatmen!

- Tom took a deep breath.
- Tom drew a deep breath.

Tom atmete tief ein.

Was that deep underground,

waren tief unter der Erde,

...deep in the shadows.

Tief in den Schatten. DIE ERDE BEI NACHT

Oceans are too deep

Ozeane sind zu tief

It means very deep

es bedeutet sehr tief

The snow lay deep.

Der Schnee lag hoch.

Take a deep breath.

- Atme tief durch.
- Atmen Sie tief ein.

How deep is it?

- Wie tief ist es?
- Wie tief ist das?

Badgers dig deep holes.

Dachse graben tiefe Löcher.

Dig a deep hole.

Grabe ein tiefes Loch.

He's deep in debt.

Er ist hochverschuldet.

She's deep in debt.

Sie steckt tief in Schulden.

We're in deep shit.

Wir sitzen ganz tief in der Scheiße.

The frustration runs deep.

Der Frust sitzt tief.

Is the lake deep?

Ist der See tief?

The sea is deep.

Das Meer ist tief.

Is it deep here?

Ist das Wasser tief?

Is the well deep?

Ist der Brunnen tief?

This lake is deep.

Dieser See ist tief.

It's not too deep.

Es ist nicht zu tief.

- This thorn is in really deep.
- This thorn has gone in very deep.
- This thorn's gone in really deep.

Dieser Dorn ist sehr tief eingedrungen.

- He fell into a deep sleep.
- He fell into a deep slumber.

Er fiel in einen tiefen Schlaf.

This is now waist-deep.

Es ist bereits hüfttief.

Too deep for a sea

zu tief für ein Meer

The river is deep here.

Der Fluss ist tief an dieser Stelle.

The snow was knee deep.

Der Schnee war knietief.

How deep this lake is!

Wie tief dieser See ist!

The pond is very deep.

Das Becken ist sehr tief.

How deep is that lake?

Wie tief ist dieser See?

She took a deep breath.

Sie nahm einen tiefen Atemzug.

He drew a deep breath.

Er nahm einen tiefen Atemzug.

He gave a deep sigh.

Er seufzte tief.

Take a deep breath, please.

Atmen Sie bitte tief ein.

The marsh is knee-deep.

Der Sumpf ist knietief.

The lake is very deep.

Der See ist sehr tief.

How deep are the cuts?

- Wie tief sind die Schnitte?
- Wie tief gehen die Schnittwunden?

I felt a deep pain.

Ich fühlte einen heftigen Schmerz.

Just take a deep breath.

Atme einfach tief ein.

We deep-fried the turkey.

Wir haben den Truthahn fritiert.

He has a deep voice.

Er hat eine tiefe Stimme.

How deep is it here?

Wie tief ist es hier?

The sea is very deep.

Das Meer ist sehr tief.

Tom drew a deep breath.

Tom nahm einen tiefen Atemzug.

The commune dug this deep,

Die Kommune hat das tief ausgeschachtet,

The lake is deep here.

Der See ist an dieser Stelle tief.

She is deep in study.

Sie ist ins Lernen vertieft.

This lake is very deep.

Dieser See ist sehr tief.

How deep is your love?

Wie tief sind die Wurzeln deiner Liebe im Boden verankert?

The bite isn't very deep.

Der Biss ist nicht allzu tief.

How deep is this lake?

Wie tief ist dieser See?

How deep is the lake?

Wie tief ist der See?

He took a deep breath.

- Er nahm einen tiefen Atemzug.
- Er atmete tief ein.

How deep is Lake Biwa?

Wie tief ist der Biwa-See?

Beauty is only skin deep.

Schönheit ist nur oberflächlich.

How deep is the hole?

Wie tief ist das Loch?

Deep-fried food is delicious.

Fritiertes ist köstlich.

The snow was very deep.

Der Schnee war sehr tief.

This well is very deep.

Dieser Brunnen ist sehr tief.

I am in deep water.

- Ich bin in einer schwierigen Lage.
- Ich mache viel durch.