Translation of "Guardian" in German

0.078 sec.

Examples of using "Guardian" in a sentence and their german translations:

I'm Tom's guardian.

Ich bin Toms Vormund.

She's my guardian angel.

Sie ist mein Schutzengel.

- I believe in guardian angels.
- I believe in the guardian angels.

Ich glaube an Schutzengel.

John acts like Helen's guardian.

Johann handelt, als ob er Lenchens Beschützer wäre.

I believe in guardian angels.

Ich glaube an Schutzengel.

Do you believe in guardian angels?

Glaubst du an Schutzengel?

I believe in the guardian angels.

Ich glaube an Schutzengel.

Tom's guardian angel watches over him.

Ein Schutzengel wacht über Tom.

- Tom's guardian angel must have been watching over him.
- Tom's guardian angel must've been watching over him.

Toms Schutzengel muss über ihn gewacht haben.

- Tom's guardian angel must have been watching out for him.
- Tom's guardian angel must have been watching over him.
- Tom's guardian angel must've been watching over him.

Toms Schutzengel muss über ihn gewacht haben.

He considers himself a guardian of moral standards.

Er betrachtet sich als Sittenwächter.

You are the guardian angel of my solitude.

Du bist der Schutzengel meiner Einsamkeit.

Never drive faster than your guardian angel can fly.

Fahre nie schneller, als dein Schutzengel fliegen kann.

The squirrel is the guardian spirit of our tribe.

Das Eichhörnchen ist der Schutzgeist unseres Stamms.

- I am in charge of Tom.
- I'm Tom's guardian.
- I am Tom's custodian.

Ich bin Toms Vormund.

A good marriage is that in which each appoints the other guardian of his solitude.

Eine gute Ehe ist die, in der der eine den anderen zum Schutzengel seiner Einsamkeit bestellt!

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

Christoph Columbus bekämpfte einst Kerberos, den dreiköpfigen Wächter der Unterwelt, mit nichts als seinem Hut.