Translation of "Moment" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their portuguese translations:

- Wait a moment.
- Wait one moment.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

One moment...

Um momento...

- This is an historical moment.
- This is a historical moment.
- This is an historic moment.
- This is a historic moment.

Este é um momento histórico.

Moment of truth!

É a hora da verdade!

Maybe a moment

talvez um momento

Just a moment ...

Só um momento.

Relax a moment.

Relaxe um momento.

- This is an historical moment.
- This is a historical moment.
- This is a historic moment.

Este é um momento histórico.

- This is an historical moment.
- This is an historic moment.
- This is a historic moment.

Este é um momento histórico.

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

Por favor, aguarde um momento.

- You should savour this moment.
- You should savor this moment.

Você deve saborear esse momento.

Be happy for this moment. This moment is your life.

Seja feliz neste momento. Este momento é a sua vida.

Just wait a moment.

- Só espere um momento.
- Espere só um segundo.

At a given moment.

- Em um dado momento.
- Em um certo momento.

Wait just a moment.

Espere só um momento.

Tom waited a moment.

Tom esperou um momento.

Just one moment, please.

Só um momento, por favor.

Tom seized the moment.

O Tom aproveitou o momento.

I waited a moment.

Eu esperei um momento.

But wait a moment.

Mas esperem um momento.

Life is but a moment. Death is but a moment, too!

A vida é apenas um momento; a morte também.

It's this really empowering moment.

É realmente um momento de poder.

From the moment they emerge,

Desde o momento que nascem,

So once for a moment

então uma vez por um momento

So once for a moment

Então, uma vez por um momento

One moment, one million less?

Um momento, um milhão menos?

Hold on a moment, please.

Espere um momento, por favor.

Have him wait a moment.

Peça a ele que espere um momento.

He hesitated for a moment.

Ele hesitou por um instante.

Take advantage of the moment!

- Aproveite o momento!
- Aproveita o momento!

Pardon me for a moment.

Perdão, por um momento.

Can you spare a moment?

- Pode me dar um minuto?
- Você pode esperar um momento?

Eternity is the present moment.

A eternidade é o momento presente.

I just need a moment.

Eu só preciso de um momento.

Tom appeared a moment later.

Tom apareceu um momento depois.

Excuse us for a moment.

Nos dê licença um momento.

Be quiet for a moment.

- Fique quieto por um momento.
- Fiquem quietos por um momento.

Could you wait a moment?

- Poderia esperar um momento?
- Poderias esperar um momento?
- Poderíeis esperar um momento?

Give us a moment alone.

Dê-nos um momento a sós.

She can come any moment.

Ela pode vir a qualquer momento.

Will you wait a moment?

Pode esperar um momento?

It was a tense moment.

- Foi um momento tenso.
- Foi um momento de tensão.

That was an awkward moment.

Esse foi um momento estranho.

I'm busy at the moment.

- Estou ocupado no momento.
- Estou ocupada no momento.

This is a crucial moment.

Este é um momento crucial.

Mary hesitated for a moment.

Maria hesitou por um momento.

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

Um momento...

- I am busy cooking at the moment.
- I'm busy cooking at the moment.

- No momento estou ocupado cozinhando.
- Neste momento estou ocupado cozinhando.

Time is the present moment – there is no moment other than the present one.

O tempo é o momento presente — não há nenhum outro momento, senão o presente.

- From the moment he arrived, everything changed.
- Since the moment he arrived, everything changed.

Desde o momento em que ele chegou, tudo mudou.

There was a definite moment where...

houve um momento decisivo em que...

- Just a minute.
- Just a moment.

- Só um minuto.
- Só um momento.

I knew this moment would come.

- Eu sabia que este momento chegaria.
- Sabia que este momento chegaria.

It may rain at any moment.

Pode chover a qualquer momento.

He will be here any moment.

Ele estará aqui a qualquer momento.

Can I see Tom a moment?

Posso ver o Tom um minuto?

- Just a moment ...
- Wait a minute.

Um momento...

Tom will be here any moment.

Tom chegará a qualquer momento.

Tom felt dazed for a moment.

Tom se sentiu confuso por um momento.

She saw red at that moment.

Ela ficou furiosa no momento.

Are they working at the moment?

- Eles estão trabalhando no momento?
- Elas estão trabalhando no momento?

Your friend can come any moment.

Seu amigo pode chegar a qualquer momento.

Can you miss the present moment?

Pode alguém perder o momento presente?

Would you excuse us one moment?

Você nos daria licença um momento?

Could we talk for a moment?

Poderíamos conversar por um momento?

He left just a moment ago.

- Ele acabou de sair.
- Ele saiu faz pouco tempo.

The train stopped for a moment.

O Trem parou por um instante.

Our eyes met for a moment.

Nossos olhos se encontraram por um momento.

I'll give you a moment alone.

- Eu te darei um momento sozinho.
- Eu te darei um momento sozinha.

Tom will be arriving any moment.

O Tom vai chegar a qualquer momento.

Would you mind waiting a moment?

- Você se importaria de esperar um momento?
- Você se importaria de aguardar um instante?

Please hold the line a moment.

Aguarde um momento na linha, por favor.

I went out for a moment.

Eu saí por um instante.

There was silence for a moment.

Houve silêncio por um momento.

Everett stood silent for a moment.

Everett ficou em silêncio por um momento.

Tom isn't here at the moment.

Tom não está aqui no momento.

Tom glanced away for a moment.

Tom desviou o olhar por um momento.

I'm just resting for a moment.

Estou só descansando um pouco.

I'm not thirsty at the moment.

No momento não tenho sede.

At this moment, it isn't raining.

Neste momento não está chovendo.

It's the ideal moment to buy.

É o momento ideal para comprar.

- Can I borrow your book for a moment?
- Lend me your book for a moment.

Empresta-me teu livro por um momento.

- Tom is not in prison at the moment.
- Tom isn't in prison at the moment.

Tom não está na prisão atualmente.

- What films are being shown at the moment?
- What films are on at the moment?

Quais filmes estão a ser apresentados agora?

- My dad is not home at the moment.
- My dad isn't home at the moment.

Meu pai não está em casa no momento.

In a rarely-seen moment of magic.

... num momento de magia raramente visto.

Wait for a moment outside the room.

Espere um momento fora da sala.

He closed his mouth for a moment.

Ele calou a boca por um momento.

Just a moment, she will come immediately.

Um momento, ela já vem.