Translation of "Don't" in German

0.010 sec.

Examples of using "Don't" in a sentence and their german translations:

Don't, Tom, don't!

Tu’s nicht, Tom! Tu’s nicht!

Don't trust, don't be afraid, don't ask!

Vertraue nicht, hab keine Angst, bitt nicht!

- Don't worry.
- Don't bother.
- Don't be worried.

Mach dir keine Sorgen.

- Don't be sad.
- Don't mourn.
- Don't grieve.

Sei nicht traurig!

Don't die. Don't die.

Nicht ausgehen!

- Don't worry.
- Don't worry!

- Mach dir keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!

- Don't shoot!
- Don't shoot.

Nicht schießen!

- Don't leave!
- Don't leave.

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Don't panic!
- Don't panic.

Keine Panik.

- Don't die.
- Don't die!

Stirb nicht!

- Don't yell.
- Don't scream.

- Schrei nicht!
- Schreien Sie nicht!
- Schreit nicht!

- Don't stop.
- Don't stop!

Hör nicht auf.

- Don't run.
- Don't run!

Lauf nicht.

- Don't look!
- Don't look.

Nicht gucken!

- Don't laugh.
- Don't laugh!

- Lach nicht!
- Lach nicht.

- Don't talk!
- Don't talk.

Nicht reden!

- Don't cry.
- Don't cry!

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

- Don't forget.
- Don't forget!

- Vergiss es nicht!
- Vergessen Sie es nicht!

- Don't mourn.
- Don't grieve.

Jammere nicht.

- Don't move.
- Don't move!

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

- Don't lie.
- Don't lie!

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

- Don't swear!
- Don't cuss!

Fluche nicht!

- Don't swear!
- Don't swear.

Fluche nicht!

- Don't respond.
- Don't answer.

Antworte nicht!

- Don't exaggerate!
- Don't exaggerate.

Nun übertreib' mal nicht.

- Don't talk!
- Don't speak!

Nicht reden!

- Don't hesitate.
- Don't hesitate!

Zögere nicht!

- Don't jump!
- Don't jump.

Spring nicht!

- Don't answer.
- Don't answer!

Antworte nicht!

- Don't tell lies.
- Don't you lie!
- Don't lie.
- Don't tell lies!

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.
- Lüg nicht!

- Don't enter.
- Don't come in.
- Don't go in.

Komm nicht herein.

- Don't look!
- Don't look.
- Don't peek.
- No peeking!

Nicht gucken!

- Don't ask.
- Please don't ask.

- Frag nicht.
- Frage nicht.

Don't pretend you don't know.

Tu nicht so, als ob du es nicht wüßtest.

- Don't you lie!
- Don't lie.

- Lüge nicht!
- Lüg nicht!

- Don't worry.
- Don't sweat it.

Mach dir nichts draus.

- Don't interrupt me.
- Don't interrupt.

Unterbrich nicht.

- Don't enter.
- Don't go in.

Geh nicht rein.

- Please don't die!
- Don't die.

Stirb nicht!

- Don't interrupt!
- Don't cut in!

Unterbrich nicht!

- Don't leave!
- Don't go away!

Geh nicht weg!

- Don't tell lies.
- Don't lie.

Lüge nicht.

- Don't talk!
- Don't say anything.

Sag nichts!

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be afraid!

- Hab keine Angst.
- Habe keine Angst.

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!
- Don't talk nonsense.

- Red kein dummes Zeug!
- Red keinen Quatsch!
- So ein Schwachsinn!
- So ein Quatsch!

- Don't touch it!
- Don't touch this!
- Don't touch him!

Fassen Sie ihn nicht an!

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be alarmed.

Sei nicht beunruhigt.

- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch it!

Fass es nicht an.

- Don't you go away.
- Don't leave!
- Don't go away!

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't talk nonsense.

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Don't bother me.
- Don't disturb me.
- Don't distract me.

Nerv mich nicht.

- Don't leave me!
- Don't abandon me!
- Don't forsake me!

- Verlass mich nicht!
- Lass mich nicht allein!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish.
- Don't talk nonsense.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

- Don't be afraid.
- Don't worry.
- Fear nothing.
- Don't be scared.
- Don't be intimidated.

Habe keine Angst.

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- Don't be foolish.

Sei nicht dumm.

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- You're being silly.
- Don't talk nonsense.
- Don't mess around.

Sei nicht dumm.

- Don't be so silly.
- Don't be ridiculous.
- Don't be so daft.
- Don't be daft.

Sei nicht so albern!

- Don't run risks.
- Don't take chances.
- Don't take any chances.

Geh keine Risiken ein.

- Don't give up hope.
- Don't be disillusioned.
- Don't lose hope.

Gib die Hoffnung nicht auf.

- Don't take him in.
- Don't deceive him.
- Don't cheat him.

Betrüge ihn nicht.

- Don't do that.
- Don't do this.
- Don't you do that.

Tu das nicht.

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.

- Sei nicht dumm.
- Sei nicht albern.

- Don't worry about it!
- Don't worry about it.
- Don't worry.

Mach dir keine Sorgen.

- Don't kid yourself.
- Don't deceive yourself.
- Don't lie to yourself.

Mach dir nichts vor.

Don't get discouraged, don't get upset.

Lassen Sie sich nicht entmutigen, seien Sie nicht bestürzt.

I don't know ... I don't think

Ich weiß nicht ... ich glaube nicht

Don't be afraid, don't be afraid

Hab keine Angst, hab keine Angst

- Don't hurt me.
- Don't hurt me!

Tu mir nicht weh!

- Don't touch me!
- Don't touch me.

- Rühr mich nicht an!
- Fass mich nicht an!

- Don't you go away.
- Don't go.

Geh nicht.

- You don't say.
- You don't say!

- Wirklich?
- Echt?
- Sag bloß!

- Don't move, please.
- Please don't move.

Bitte nicht bewegen.

- Don't do it!
- Don't do it.

- Tut es nicht!
- Tu es nicht!
- Mach es nicht!
- Macht es nicht!

- Don't mention it.
- Don't mention it!

Das macht fast gar nichts.

- Don't get angry.
- Don't get angry!

Ärgere dich nicht.

- Don't be ridiculous!
- Don't be ridiculous.

- Mach dich nicht lächerlich!
- Macht euch nicht lächerlich!
- Machen Sie sich nicht lächerlich!
- Sei nicht albern!
- Seid nicht albern!
- Seien Sie nicht albern!

- Don't say anything.
- Don't say anything!

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

- Don't be late.
- Don't be late!

Verspäte dich nicht!

- Don't hurt her.
- Don't hurt him.

- Tu ihm nicht weh!
- Tu ihm nichts!

- Don't bother me.
- Don't bother me!

- Lass mich in Ruhe!
- Nerv mich nicht.
- Geh mir nicht auf die Nerven.