Examples of using "Rushing" in a sentence and their french translations:
* Forte pluie battante *
s'accumulent pour réparer la blessure.
Un camion roulait à toute vitesse sur la route.
En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
Ils dirigent leurs navires vers une partie de la flotte carthaginoise, se précipitant à bord de l'ennemi.
Tu te dépêchais.
"Je me souviens, comme si ça datait d'hier, des sauterelles qui ont ravagé nos vignes ; d'est en ouest, elles affluaient, notre communauté n'en pouvait plus...", a chanté Idir dans sa chanson "Cfiɣ".
Des lieux les plus obscurs nous traversons l'horreur ; / et moi, qui tant de fois avais vu sans terreur / et les bataillons grecs et le glaive homicide, / une ombre m'épouvante, un souffle m'intimide ; / je n'ose respirer, je tremble au moindre bruit, / et pour ce que je porte, et pour ce qui me suit.
Cependant les Troyens, après de longs efforts, / des champs trinacriens avaient rasé les bords. / Déjà leurs nefs, perdant l'aspect de la Sicile, / voguaient à pleine voile, et de l'onde docile / fendaient d'un cours heureux les bouillons écumants ; / quand la fière Junon, de ses ressentiments / nourrissant dans son cœur la blessure immortelle, / " Quoi ! sur moi les Troyens l'emporteraient, dit-elle ! / Et de ces fugitifs le misérable roi / pourrait dans l'Italie aborder malgré moi ! / Le destin, me dit-on, s'oppose à ma demande : / Junon doit obéir quand le destin commande... "