Translation of "The" in French

0.013 sec.

Examples of using "The" in a sentence and their french translations:

- the silicon, the magnesium, the zinc, the iron, the copper, the silver -

le silicone, le magnésium, le zinc, le fer, le cuivre, l'argent,

The first, the second, the third, the fourth;

La première, la seconde, la troisième, la quatrième,

The lighting, the sound, the flowers, the scent,

Les lumières, les sons, les fleurs, les odeurs,

The pain, the loss, the guilt, the shame -

La douleur, la perte, la culpabilité, la honte -

I - the - the - the - the grass-looking stripe,

Je - le - le - le - l'arc de la même couleur que la pelouse,

The deeper the trench, the stronger the anchor.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

The greater the fear, the greater the encouragement.

Plus la peur est grande, plus l'encouragement est grand.

The faster the mouse, the bigger the churchyard.

Plus la souris est rapide, plus le cimetière est vaste.

- The more, the better.
- The more the better.

Le plus sera le mieux.

- The more, the merrier.
- The more, the better.

Le plus sera le mieux.

The narrower the mind, the bigger the asshole.

Plus la cervelle est réduite, plus le trou du cul est gros.

The more distinctive the call, the easier the target.

Plus l'appel est audible, plus la cible est facile.

The later the evening, the more beautiful the guests.

Plus on avance dans la soirée, plus les invités sont de choix.

The author of the damage is the DEBTOR and the victim of the damage the CREDITOR.

L'auteur du dommage est le DÉBITEUR et la victime du dommage le CRÉANCIER.

- The lion is the king of the jungle.
- The lion is the king of the forest.

Le lion est le roi de la jungle.

- The truck dumped the sand on the ground.
- The lorry dumped the sand on the ground.

Le camion a déchargé le sable sur le sol.

- The eagle is the king of the skies.
- The eagle is the king of the air.

L'aigle est le roi des airs.

- The moon moves around the earth.
- The moon circles the earth.
- The Moon orbits the Earth.

La Lune tourne autour de la Terre.

- The boy caught the cat by the tail.
- The boy grabbed the cat by the tail.

L'enfant attrapa le chat par la queue.

The dealers, the cops, the Catholic, the Muslim, the Orthodox Jew. ♪

♪ Les marchands, les flics, les catholiques, les musulmans, les juifs orthodoxes. ♪

The longer the sourdough bacteria work, the better the aroma.

Plus les bactéries du levain agissent longtemps, meilleur est l'arôme.

- The ball hit the crossbar.
- The ball hit the bar.

Le ballon a frappé la barre transversale.

- The policeman arrested the thief.
- The policeman arrested the burglar.

Le policier a arrêté le voleur.

About the shame, the stigma, the stereotype.

Tu ne connais rien à la honte, au stigma, aux stéréotypes.

the better the people having the conversation

mieux les participants de la conversation

The deeper and the bigger... the better!

Plus c'est profond et grand, mieux c'est !

the food, the flowers, the fish knives --

la nourriture, les fleurs, les couteaux à poisson --

The rye, the grain of the north.

Le seigle, le grain du nord.

The shorter the proverb, the more questions.

Plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.

The students gave the teacher the exercise.

Les élèves ont donné l'exercice au professeur.

- The station is the middle of the city.
- The station is in the center of the city.

La gare est dans le centre de la ville.

- The money is on the table.
- The silver is on the table.
- The money's on the table.

L'argent est sur la table.

I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.

Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

In particular: the contract, the quasi-contract, the tort, the quasi-tort, the law.

Notamment: le contrat, le quasi-contrat, le délit civil, le quasi-délit civil, la loi.

- The child caught the cat by the tail.
- The child grabbed the cat's tail.

L'enfant attrapa le chat par la queue.

- The policeman took the thief by the arm.
- The policeman grabbed the robber's arm.

Le policier se saisit du bras du voleur.

the unknown, the unexpected.

de l'inconnu, de l'inattendu.

the misfits, the rebels,

aux marginaux, aux rebelles,

The history, the violence,

L'histoire, la violence.

The math, the models,

Les maths, les modèles,

the training, the simulations,

les entraînements, les simulations

the simpler the ratio,

plus le ratio est simple,

the higher the risk.

plus le risque est élevé.

the darker the area,

plus la zone est sombre,

The shoe? - The shoe.

La chaussure? - La chaussure.

the pavement, the fountains.

le trottoir, les fontaines.

The sooner, the better.

Le plus tôt sera le mieux.

The more, the merrier.

- Plus on est de fous, plus on rit.
- Plus il y aura de monde, mieux ce sera.

The more, the better.

Le plus sera le mieux.

The worse the better.

Le pire sera le mieux.

The crazier, the better.

Le plus fou sera le mieux.

The sky's the limit.

La limite, c'est le ciel.

The locations, the sizes,

Les emplacements, les tailles,

- The park lies in the center of the city.
- The park is located in the center of the city.
- The park is in the center of the city.

- Le parc se trouve au centre-ville.
- Le parc se situe au centre-ville.

We see the big picture, the emotion, the physical, the intellect,

Nous voyons l'ensemble, l'émotion, le physique, l'intellect,

Of the politics, the geography, the economics of the new environment.

de la géographie, de l'économie de leur nouvel environnement.

Because the Google, the Apple, the Walt-Disney, the Hewlett-Packard

Parce que les Google, les Apple, les Walt-Disney, les Hewlett-Packard,

The third of the Advice Monsters, the sneakiest of the three,

La troisième personnalité des Démons Conseillers, le plus rusé des trois,

the force of the tides, of the currents, of the waves,

la force des marées, des courants, des vagues,

The government compensated the farmers for the damage to the crops.

Le gouvernement a indemnisé les agriculteurs pour les dommages causés aux récoltes.

The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.

Le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

The priest blessed the congregation at the end of the mass.

Le prêtre bénit la congrégation à la fin de la messe.

The needs of the many outweigh the needs of the few.

Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.

- The planets revolve around the sun.
- The planets circle the Sun.

- Les planètes tournent autour du Soleil.
- Les planètes gravitent autour du Soleil.

The sun shines during the day; the moon during the night.

Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.

- The child caresses the cat.
- The child is petting the cat.

L'enfant caresse le chat.

- The cat is watching the fish.
- The cat watches the fish.

Le chat regarde le poisson.

The men, the women, the boys, and the girls are people.

Les hommes, les femmes, les garçons et les filles sont des personnes.

- The money is on the table.
- The money's on the table.

L'argent est sur la table.

The figure on the left spoils the unity of the painting.

Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.

The person on the left ruins the balance of the picture.

Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.

- The police broke up the crowd.
- The police dispersed the crowd.

La police a dispersé la foule.

From the ventricles – the cavities of the brain, into the hippocampus,

des ventricules, les cavités cérébrales, vers l’hippocampe,

- The soldiers were guarding the bridge.
- The soldiers guarded the bridge.

Les soldats gardaient le pont.

The universe is the temple and the Earth is the altar.

L'univers est le temple, et la terre est l'autel.

- The fire devoured the town.
- The fire wiped out the city.

Le feu dévora la ville.

During the confinement, the Parisians discovered the song of the birds.

Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux.

The esophagus is the tube from the mouth to the stomach.

L’œsophage est le tube allant de la bouche à l’estomac.

- The nail went through the wall.
- The nail pierced the wall.

Le clou traversa le mur.