Translation of "End" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "End" in a sentence and their italian translations:

- It'll end badly.
- That'll end badly.

- Questo finirà male.
- Ciò finirà male.

- This is the end.
- It's the end.

Questa è la fine.

If you wind these up, end to end,

Se le collegassimo una con l'altra,

- The end was nigh.
- The end was near.

La fine era vicina.

- This is the end.
- This is the end!

Questa è la fine.

I read this tome from end to end.

Mi lessi questo tomo dall'inizio alla fine.

I can't end.

non posso finire così.

end of story.

Fine della storia.

Classes end today.

Le lezioni finiscono oggi.

# This is the end My only friend, the end #

# This is the end My only friend, the end #

The end of money is the end of love.

- La fine dei soldi è la fine dell'amore.
- La fine del denaro è la fine dell'amore.

- It did not end well.
- It didn't end well.

- Non è finito bene.
- Non è finita bene.
- Non finì bene.

- The end is nigh.
- The end is in sight.

- La fine si avvicina.
- La fine è in vista.

- The conference will end tomorrow.
- The meeting will end tomorrow.

Gli incontri finiscono domani.

- It's a dead end.
- This is a dead-end alley.

- È un vicolo cieco.
- Questo è un vicolo cieco.

This world can't end.

Il mondo non può finire.

How did it end?

- Com'è finita?
- Com'è finito?

It's a dead end.

È un vicolo cieco.

Let's end this fast.

Finiamo questo velocemente.

Everything has an end.

Tutto ha una fine.

Will it ever end?

Finirà mai?

How will it end?

Come finirà?

Friday is the end.

Venerdì è la fine.

When does 2013 end?

Quando finisce il 2013?

Your end is near.

- La tua fine è vicina.
- La sua fine è vicina.
- La vostra fine è vicina.

Let's end this nonsense.

- Finiamo queste sciocchezze.
- Finiamo queste assurdità.

When will this end?

- Questo quando finirà?
- Ciò quando finirà?
- Quando finirà questo?
- Quando finirà ciò?

The end was near.

La fine era vicina.

Where will it end?

Dove finirà?

Don't let it end.

Non farlo finire.

This is the end.

Questa è la fine.

The end is coming.

La fine sta arrivando.

The end is near.

La fine è vicina.

How did that end?

Com'è finito?

When did that end?

- Quando è finito?
- Quando è finito quello?

- The course doesn't end today.
- The course does not end today.

Il corso non finisce oggi.

- Tom will end up in jail.
- Tom will end up in prison.
- Tom is going to end up in prison.
- Tom is going to end up in jail.

Tom finirà in prigione.

The world will not end.

Il mondo non finirà.

At the end of 2012,

Alla fine del 2012,

But at the other end

Ma dall'altra parte

Has met a glorious end,

ha incontrato una fine gloriosa,

* Musik: "The End" - The Doors *

* Musik: "The End" - The Doors *

The end justifies the means.

Il fine giustifica i mezzi.

How does the film end?

- Come si conclude il film?
- Come finisce il film?

The worst things never end.

- Non c'è mai fine al peggio.
- Al peggio non c'è mai fine.

I can't see the end.

- Non riesco a vedere la fine.
- Io non riesco a vedere la fine.
- Non posso vedere la fine.
- Io non posso vedere la fine.

It's a dead-end relationship.

È una relazione senza vie d'uscita.

He fought until the end.

- Si è battuto fino alla fine.
- Lui si è battuto fino alla fine.

Will the madness ever end?

- La pazzia finirà mai?
- Finirà mai la pazzia?

The end is in sight.

La fine è in vista.

The conference will end tomorrow.

La conferenza si concluderà domani.

This love will never end.

Questo amore non finirà mai.

When will this all end?

Quando finirà tutto questo?

The end crowns the work.

La fine corona l'opera.

When will human greed end?

Quando finirà l'avidità umana?

How does this drama end?

Come finisce questo dramma?

Tom wants to end this.

Tom vuole finire questo.

How will this all end?

Come finirà tutto questo?

When did the war end?

- Quand'è finita la guerra?
- Quando è finita la guerra?

He was nearing his end.

Si stava avvicinando alla sua fine.

How's this going to end?

Come andrà a finire?

The story doesn't end there.

- La storia non finisce lì.
- La storia non finisce là.

When will the war end?

Quando finirà la guerra?

How will this story end?

Come finirà questa storia?

The movie's about to end.

Il film sta per finire.

He'd end up in prison.

- Finirebbe in prigione.
- Finirebbe in galera.
- Finirebbe in carcere.

I end up having visitors.

finisco per avere visitatori.

- Esperanto nouns always end in o.
- In Esperanto, nouns always end with "o".

In esperanto il sostantivo finisce sempre per o.

- This is not going to end well.
- This isn't going to end well.

- Non finirà bene.
- Questo non finirà bene.
- Questa non finirà bene.

- At what time does your class end?
- What time does your class end?

A che ora finisce il tuo corso?

- It's not the end of the world.
- It isn't the end of the world.
- It's not the end of the world!

Non è la fine del mondo.

- It's not the end of the world.
- This is not the end of the world.
- This isn't the end of the world.

Questa non è la fine del mondo.

Es Devlin: The end of the show is like the end of a flight.

La fine dello spettacolo è un po' come la fine di un volo.

- It's not the end of the world.
- It isn't the end of the world.

Non è la fine del mondo.

And your hair stands on end.

e i peli si rizzano.

At the end of the day,

In fondo,

And how does the story end?

E come finisce la storia?

So, how does the story end?

E come finisce la storia?

"The end of summer of 1919

"Alla fine dell'Estate Rossa del 1919

But at the end of that,

ma alla fine,

# Of our elaborate plans, the end. #

# Of our elaborate plans, the end. #

# Of everything that stands, the end. #

# Of everything that stands, the end. #

Must come together at the end.

si unisca alla fine.

How did they end up here?

Come sono finiti qui?

Patience wins out in the end.

La pazienza vince alla fine.

All things must have an end.

Tutte le cose devono avere una fine.