Translation of "End" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "End" in a sentence and their japanese translations:

Put the tables end to end.

- テーブルを縦一列に並べなさい。
- テーブルを一列に並べなさい。

If you wind these up, end to end,

その端と端を 全部つなげたら

I can't end.

終わりになんてできない

The end of money is the end of love.

金の切れ目が縁の切れ目。

- It's a dead end.
- This is a dead-end alley.
- This is a dead-end street.

行き止まりだ。

- I'm at my wit's end.
- I'm at my wits' end.

私は途方に暮れている。

- It's a dead end.
- This is a dead-end alley.

行き止まりだ。

This world can't end.

この世界をお終いにはできない

Let's end this debate.

- 論議を終えましょう。
- もう議論はよしましょう。

It's a dead end.

行き止まりだ。

This is the end.

もうだめだ。

Everything has an end.

何事にも必ず終わりがある。

When does it end?

いつ終わるの?

Let's end this discussion.

- このディスカッションは終わりにしましょう。
- この討論はやめにしよう。

- You will succeed in the end.
- You'll succeed in the end.

最後は成功します。

- Let's end this debate.
- Let's put an end to this discussion.

論議を終えましょう。

You're screwed at the end.

最終結果はめちゃくちゃだからです

But at the other end

反対の極にあるのは

Opportunities to end extreme poverty,

極度の貧困をなくし

The boy stood on end.

少年達はまっすぐ立っていた。

The end justifies the means.

嘘も方便。

How does the film end?

その映画の結末はどうなっていますか。

His hair stood on end.

- 彼は身の毛がよだった。
- 彼の髪の毛が逆立った。

He was nearing his end.

彼は死にかけていた。

He got over the end.

彼はその苦境を克服した。

They fought until the end.

彼らは最後まで戦いました。

I'm at my wits' end.

私は途方に暮れている。

I'm at my wit's end.

- どうしていいかわからないよ。
- 俺、もう詰んだわ。

How does this drama end?

このドラマはどんなふうに終わりますか。

Don't end up like Tom.

トムのようになっちゃだめよ。

Es Devlin: The end of the show is like the end of a flight.

ショーの最後は フライトの終わりに似ています

That end up holding you back.

自分を消極的にしてしまいます

But at the end of that,

でも 最終的には

It snowed for days on end.

雪が何日も降り続いた。

Patience wins out in the end.

石の上にも3年。

It rained three days on end.

3日続けて雨が降った。

All tragedies end with a death.

すべての悲劇は死で終わる。

All things must have an end.

何事にも必ず終わりがある。

It rained five days on end.

5日間続けて雨が降った。

The cat's fur stood on end.

ネコの毛がさかだった。

Does the end justify the means?

目的は手段を正当化するだろうか。

She was at her wit's end.

彼女は途方に暮れてしまった。

She endured to the bitter end.

彼女は最後まで耐えた。

She has finally achieved her end.

彼女はついに目的を達成した。

He made no end of excuses.

彼は際限もなく言い訳した。

He will end up in prison.

彼は最後は刑務所に入ることになろう。

Winter's reign was nearing its end.

冬の支配が終わりに近づいた。

I was at my wit's end.

私は途方に暮れた。

I heard her to the end.

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

This is never going to end.

きりがない。

The festival came to an end.

祭が終わった。

I will stay until the end.

最後まで私はいます。

The girls' conversation had no end.

少女たちのおしゃべりはとめどがなかった。

Justice will prevail in the end.

最後には正義は勝つものだ。

In my beginning is my end.

私の始めに終わりがある。

It'll come right in the end.

最後にはうまく収まるだろう。

This is a dead-end alley.

この路地は通り抜けできません。

What time did the meeting end?

会合は何時に終わりますか?

The end, so long good bye!

これにて終了。

Real ability wins in the end.

けっきょく、実力が勝つ。

Summer is coming to an end.

夏は終わりに近づいている。

What will this end up to...

どうなることやら・・・

What time will the party end?

パーティーは何時に終わるの?

- I am at the end of my patience.
- I'm at the end of my patience.

私は辛抱しきれなくなった。

Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.

今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。

If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.

人類は戦争を終わらせないと戦争は人類の存在を終わらせる。