Examples of using "Regardless" in a sentence and their arabic translations:
ولكن بغض النظر،
بغض النظر عن أدائكم،
لذلك بغض النظر عن السبب،
بغض النظر عن
بغض النظر عن الأشخاص والظروف.
بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟
بغض النظر عن البيانات التي تراها.
بغض النظر، المبدأ هو نفسه.
بغض النظر عن العرق والقدرة والجنس ووضعك الاقتصادي أنت مهم.
بغض النظر عن الطريقة التي عُرضت بها تلك الأمور عليك.
وبغض النظر عن نوع الدماغ،
بغض النظر عن إيجاد جزيء المادة المظلمة في أي وقتٍ قريب،
مع ذلك، وبغض النظر عن مكان تواجدنا تُمنح هذه العاطفة طابعًا جندريًّا.
بغض النظر عما يبدو عليهِ للناسِ ظاهرياً.
بغض النظر ، خلال معركة مونتيرو ، ترك نابليون يطير باتجاهه
بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.
ما أدعوكم جميعا لفعله بغض النظر عن جنسنا،
لتتبع السرور وعَيش حياةٍ رغيدة بغض النظر عن حالتهم العامة.
بغض النظر عما اذا كان هذا كذب او حقيقة , انا لن اصدقك.
لمرشح قنصلي بدون خبرة عسكرية أن يتم انتخابه بغض النظر عن
لكن الرياح الشمالية غير المواتية أبقت السفن راسية في نورماندي.
لمرشح قنصلي بدون خبرة عسكرية أن يتم انتخابه بغض النظر عن
مهما علا صراخك بالقول "عو-عو"!، فلن تتحول إلى ذئب.
مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.
قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".
لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.
ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء