Examples of using "Religious" in a sentence and their arabic translations:
هو ليس متديّنا.
هو ليس متديّنا.
توم متديّن.
الديني، أو السياسي، أو غير ذلك.
وعلى عكس المذاهب الدينية الأخرى،
بغض النظر عن
سياسيونا وقادتنا الدينيون،
رأينا مراكز عناية دينية
النظام التجاري المال الديني
سواء كان ذلك عنصرياً أو دينياً، وإلا،
قائد ديني آية الله الخميني.
الاضطهاد الديني منذ ۱۹٤۰ م،
لست رجلاً متديناً على الإطلاق.
عن طريق إعطائي طقوساً دينية أتبعها.
التجار المتدينون لديهم ألعاب في أيديهم
بعض الأشخاص المتدينين قد يكون سريعي الأحكام.
كان المرة الأولى التي يقوم بها قائد متديّن
لست متدينةً كثيراً لكنني هادئة، متحررة قليلاً.
وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.
كانت بطاقة زيارة ليلى تحمل كتابات دينيّة.
فرضت ليلى الكثير من القيود الدّينيّة على أولادها.
هناك الكثير من العنف والتطرفات الدينية.
ولذا استعملت فقدان الشهية كإدمان ديني.
مثلما صيغت رموزنا الدينية قبل آلاف السنين،
كنت رئيسًا تنفيذيًا لمنظمة دينية غير ربحية كبيرة،
قيمةً دينيةً واجتماعية يمنع المساس بها.
وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.
على عكس الآخرين تبدو غير دينية
إنها أيضًا خطيئة إذا كان لديك معتقدات دينية
في أيبيريا، أرسل قباد قوات لسحق التمرد الديني
سافر رسميا إلى العاصمة لمتابعة الواجبات الدينية
شن 16 غارة واسعة استهدفت المراكز الدينية الثرية
قام بتجريد هيئة الامر بالمعروف والنهي عن المنكر من واجباتها لاجل القيام بعمليت الاعتقال
في مقابل الحفاظ على الشريعه الدينة في نظر المجتمع
يرى الكثيرون أنه صراع ديني ، والبعض الآخر تطوير وجهات النظر المتطرفة.
معترف بها وتشرف عليها مؤسسة قانونية أو دينية تحدد الطرائق.
أعرف ملحدين لديهم من الإنسانية أكثر من كل هؤلاء المتدينين والاشتراكيين.
يقودها باحث ديني كتابي يطلق على نفسه اسم أبو بكر البغدادي.
ينضم البعض لأسباب دينية ، ولكن الكثير مجرد خيبة أمل أو غاضب ، ويشعر
من قبل الزعماء الدينيين في البلد (الذين بالمناسبة لا يكنون كثير احترام
ولكنه حدد أيضًا المسار الديني لمنطقة تقع على مفترق طرق آسيا
وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق
وتشمل العلاقة ما بين الإسلام والغرب قرونا سادها حسن التعايش والتعاون كما تشمل هذه العلاقة صراعات وحروبا دينية
يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.