Translation of "Besefte" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Besefte" in a sentence and their turkish translations:

Tom besefte het probleem.

Tom sorunun farkına vardı.

De zomer was voorbij voordat ik het besefte.

Ben tanımadan önce yaz geçmişti.

Ik besefte niet dat je het serieus meende.

Senin ciddi olduğunu fark etmedim.

En ik besefte dat ik begreep wat ze zei

söylediği şeyleri anladığımı fark ettim.

En ik besefte dat ik iets bijzonders ontdekt had.

Önemli bir şeyler bulduğumu fark ettim.

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

Bu ilk yılda birkaç şey fark ettim.

Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.

Ancak o zaman onun ne demek istediğini anladım.

Ik besefte niet eens dat Tom een zus had.

Tom'un bir kız kardeşi olduğunu fark etmedim bile.

Ik besefte dat hij de waarheid misschien niet vertelt.

Bana gerçeği söylemeyebileceğini fark ettim.

En ik besefte me dat ze mij zo veel leerde.

Bana ne kadar çok şey öğrettiğini fark ettim.

En toen besefte ik dat ik eigenlijk geen woord Duits sprak

ve aslında hiç Almanca konuşmadığımı fark ettim

Toen ik tijdens mijn onderzoek besefte hoe fout het was gelopen

sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri

Aanvankelijk besefte hij niet dat hij de speech-wedstrijd had gewonnen.

O ilk başta konuşma yarışmasını kazandığını fark etmedi.

besefte ik dat ik absoluut geen idee had hoe ik nu moest leven.

nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim olmadığını fark ettim.

Opeens besefte ik dat ik energie heb om weer te fotograferen en filmen.

Birden tekrar fotoğraf ve film çekmek için enerjim olduğunu fark ettim.

Toen ik besefte dat de betekenis van de woorden er niet toe deed.

çünkü farkettim ki kelimeler önemsizdi

Na drie jaar te hebben geprobeerd Tom te veranderen, besefte Maria dat hij nooit zou veranderen.

Tom'u değiştirmeye çalışmakla geçen üç yıldan sonra, Mary onun asla değişmeyeceğini fark etti.