Translation of "Dingen" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Dingen" in a sentence and their chinese translations:

Dingen gebeuren.

事情难免会发生。

- Doe geen twee dingen tegelijkertijd.
- Doe geen twee dingen tegelijk.

別同時做兩樣事。

Zijn dit jouw dingen?

這些是你的東西嗎?

Hoeveel dingen heb je gekocht?

你買了多少東西?

Doe geen twee dingen tegelijk.

別同時做兩樣事。

Doe geen twee dingen tegelijkertijd.

別同時做兩樣事。

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

一切都在变。

Deze dingen zijn niet van mij!

这些东西不是我的!

Ik heb veel dingen te doen.

我有很多東西要做。

Er zijn belangrijkere dingen in het leven.

人生里有更重要的事情。

Tom laat me geen dingen meer kopen.

湯姆不會讓我再買甚麼東西了。

Karen kocht veel dingen op de rommelmarkt.

凱倫在跳蚤市場買了很多東西。

Ze kan goed twee dingen tegelijk doen.

她可以同時做好兩件事。

We hebben genoeg dingen om te eten.

我們有足夠的食物。

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

我以為你喜歡學習新事物。

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!

你从来没时间处理重要的事情!

Van cultureel buitenlandse dingen die ze hebben geleerd

并且对他们在国外所学内容有文化上的理解

Er zijn risico verlagende dingen die mensen zouden kunnen doen...

某些降低风险的做法人们是可以采用的,

- Die doos is te klein om al deze dingen te houden.
- Die doos is te klein om al deze dingen in te doen.

那個箱子太小了,裝不下這麼多的東西。

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

这几天我脑袋里的事情太多了。

Vanuit de verte bekeken zien de meeste dingen er mooi uit.

- 從遠處看, 則大部份的東西都是美的。
- 距離產生美感。

Dit is slechts een van de dingen die we hebben gevonden.

这只是我们发现的东西之一。

- Mijn ouders blijven steeds ruzie maken over domme dingen. Het is zo vervelend!
- Mijn ouders houden niet op met bekvechten over stomme dingen. Het is zo irritant!

我父母整天都在為雞毛蒜皮的事情吵架,真是煩死人了!

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

我們看到的東西不是它們本來的樣貌,而是我們自身的樣子。

- Je moet geen dingen maar half doen.
- Aan half werk doet u beter niet.

你做事不能半途而废。

Waardeer de kleine dingen in het leven, ze brengen je tot een groter doel.

欣賞生活中的小事,他們會把你帶到更大的目標。

Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn.

孩子们在旁边的时候,你不应该说那种事。

Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.

生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。

Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.

我太愚蠢了...我竟然试着给你解释我自己都不懂的东西。

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.

总有一些东西我永远不能学会,我的生命不是永恒的!

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!

要我相信我会相信你不相信的东西是没用的!

- Wie het kleine niet leert, doet het grote verkeerd.
- Waardeer de kleine dingen in het leven, ze brengen je tot een groter doel.

- 不學小事,鑄成大錯。
- 欣賞生活中的小事,他們會把你帶到更大的目標。

Natuurlijk dacht hij dat het een grap was en wimpelde hij het voorbij met een "hm?" maar hij zat er erg mee verveeld. Ik bedoel, zulke dingen zeg je niet ook al is het bedoeld als grap!

當然, 他知道這只是個玩笑, 所以他"嗯?" 了一聲一笑置之, 但是他覺得非常厭煩。(我的意思是, 你不要再說這樣的事情了, 即使它只是個玩笑話!)