Translation of "Dingen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Dingen" in a sentence and their portuguese translations:

Dingen gebeuren.

- Merdas acontecem.
- Merda acontece.

- Tom repareert dingen.
- Tom maakt dingen in orde.
- Tom lost dingen op.

Tom conserta coisas.

De dingen veranderen.

As coisas mudam.

Tom ziet dingen.

Tom vê coisas.

Zijn dit jouw dingen?

Essas coisas são suas?

Die dingen zijn parasieten!

Essas coisas são parasitas!

Er zijn dingen gebeurd.

As coisas aconteceram.

Ik wil veel dingen.

Eu quero inúmeras coisas.

Doe geen domme dingen.

Não faça nada estúpido.

Vergeet je dingen niet.

Não esqueça suas coisas.

Ik zie dingen anders.

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Je beeldt je dingen in.

Você está ouvindo coisas.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Não deixe as coisas pela metade.

Ik moet wel dingen zien.

Eu devo estar vendo coisas.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

Tudo muda.

Hoeveel dingen heb je gekocht?

Quantas coisas a senhora comprou?

Die dingen zijn echt gebeurd.

Aquelas coisas aconteceram de verdade.

Er gebeuren hier idiote dingen.

Aqui acontecem coisas absurdas.

Ik hou van mooie dingen.

Eu amo o belo.

Jullie zeggen soms onsamenhangende dingen.

Vocês às vezes dizem coisas incoerentes.

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer niet om twee dingen tegelijk te doen.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

Ik dacht over veel dingen na,

Então pensei sobre muitas coisas

We verzamelden dingen van de staat.

Recolhemos coisas do estado.

Ik begon bijzondere dingen te zien.

Comecei a ver coisas extraordinárias.

Die dingen komen die spleet in.

Estão a entrar na fenda.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

Essas coisas só acontecem na Suécia.

Ik heb veel dingen te doen.

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Tenho uma ruma de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho um monte de coisas para fazer.

Deze dingen zijn niet van mij!

Essas coisas não são minhas!

Ik heb wat dingen te doen.

Tenho algumas coisas a fazer.

Geen van deze dingen is verleidelijk.

Nada disso é muito cativante.

Ik hou van dat soort dingen.

Eu gosto desse tipo de coisa.

Edison heeft veel nuttige dingen uitgevonden.

Edison inventou muitas coisas úteis.

We hebben die drie dingen nodig.

- Nós precisamos dessas três coisas.
- Precisamos dessas três coisas.

Ik heb deze dingen niet nodig.

Não preciso destas coisas.

- Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!
- Je hebt nooit tijd voor belangrijke dingen!

Você nunca tem tempo para coisas importantes!

- Ik kan dingen in een doos steken.
- Ik kan de dingen in een doos doen.

- Posso colocar as coisas numa caixa.
- Posso botar as coisas numa caixa.
- Posso pôr as coisas numa caixa.

En men ontdekt steeds sneller nieuwe dingen.

e as descobertas estão surgindo cada vez mais rápido.

...dan van overwinningen en makkelijke dingen. POLITIE

do que com vitórias e coisas fáceis.

Ik wil hier een paar dingen kopen.

Quero comprar algumas coisas por aqui.

Ze zegt soms dingen die mij kwetsen.

Às vezes ela diz coisas que me ferem.

Sommige dingen kunnen beter niet gezegd worden.

Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Ik heb een miljoen dingen te doen.

Tenho um milhão de coisas para fazer.

Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

Ik kan dingen in een doos steken.

- Posso colocar as coisas numa caixa.
- Posso botar as coisas numa caixa.
- Posso pôr as coisas numa caixa.

We hebben veel belangrijke dingen te doen.

Nós temos muitas coisas importantes a fazer.

God is de oorzaak van alle dingen.

- Deus é a causa de todas as coisas.
- Deus é a origem de todas as coisas.

Ik heb duizend dingen om te doen.

Tenho mil coisas a fazer.

We hebben genoeg dingen om te eten.

Temos comida o suficiente.

Ik geef de voorkeur aan zoete dingen.

Prefiro os doces.

De dingen liepen niet zoals ze verwachtte.

As coisas não saíram como ela esperava.

"Ik wil dingen kopen", zei de jongen.

"Quero comprar coisas", disse o menino.

Ik geloof niet dat die dingen bestaan.

Eu não acredito que essas coisas existam.

Ik zal een paar dingen nodig hebben.

Vou precisar de algumas coisas.

- Het is niet mogelijk twee dingen tegelijk te doen.
- Het is onmogelijk twee dingen tegelijk te doen.

Não é possível fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensava que você gostava de aprender coisas novas.

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

Nós sabemos que elas têm uma conexão próxima,

...om moeilijke en diepgaande dingen uit te leggen.

para explicar coisas complexas e profundas.

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

Às vezes, na natureza, há reviravoltas inesperadas.

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

Agora há duas coisas que vocês sabem sobre mim:

We verzamelden overal dingen die niet gebruikt werden...

Começámos a recolher aqui e ali coisas não usadas

Laat geen waardevolle dingen in de auto achter.

Não deixe objetos de valor no carro.

Tom zag Mary dingen van de grond oprapen.

Tom viu Mary recolhendo coisas do chão.

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!

- Você nunca tem tempo para coisas importantes!
- Você nunca tem tempo para as coisas importantes.
- Você jamais tem tempo para coisas importantes!
- Tu nunca tens tempo para as coisas importantes!
- O senhor jamais tem tempo para coisas importantes!
- A senhora jamais tem tempo para as coisas importantes!
- Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
- Os senhores nunca têm tempo para as coisas importantes!
- As senhoras jamais têm tempo para coisas importantes!

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Men kan veel mooie dingen maken van afval.

Podem-se fazer muitas coisas bonitas a partir do lixo.

Ik was bang om nieuwe dingen te proberen.

Eu tinha receio de experimentar coisas novas.

Dingen stukmaken is veel makkelijker dan ze maken.

Destruir coisas é muito mais fácil do que fazê-las.

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

Over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

que não havia pensado há muito tempo,

Presidenten moeten zich bezighouden met belangrijke dingen, niet hiermee.

Os presidentes da república têm de se dedicar a coisas importantes, não a isto.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

Não sou bom em classificar coisas.

Tom houdt van de dingen zoals ze nu zijn.

O Tom gosta das coisas do jeito que são.

Ik heb nog steeds dingen die ik moet doen.

Eu ainda tenho coisas que preciso fazer.

Je bent niet beter in dingen herinneren dan ik.

Você não é melhor do que eu em lembrar das coisas.

Een van de belangrijkste dingen in de woestijn... ...is dat je altijd uit moet kijken naar dingen die je kunnen hydrateren.

Uma das coisas mais importantes no deserto é ter atenção a tudo que nos possa manter hidratados.

De dingen die je gestolen hebt tot iets eigens maken.

usar as coisas que roubou e transformá-las em algo que tem a sua cara.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Ik weet dat deze dingen de wereld niet kunnen veranderen...

Sei que nenhuma destas coisas pode mudar o mundo,

Ik hou er niet van over bepaalde dingen te praten.

Eu não gosto de falar sobre certas coisas.

- Het werd vreemd.
- De dingen werden raar.
- Het liep fout.

As coisas ficaram estranhas.

- Alles verandert.
- Alles is aan het veranderen.
- De dingen veranderen.

Tudo está mudando.

Nationale trots behoort tot de dingen die ik niet begrijp.

O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.

Er zijn risico verlagende dingen die mensen zouden kunnen doen...

E existem algumas práticas de redução de risco para as pessoas adotarem,

Tom heeft in zijn jeugd een hoop stomme dingen gedaan.

Tom fez muitas burradas quando ele era jovem.

Tom vertelde me dat hij een paar dingen moest regelen.

Tom me disse que tinha algumas coisas para resolver.

Tom maakte een lijst met dingen die hij moest kopen.

Tom fez uma lista de coisas que precisava comprar.

Dat zijn dingen waar velen onder ons een behandeling voor zoeken.

Muitos de nós procuram tratamento para essas mesmas coisas.