Translation of "Dingen" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Dingen" in a sentence and their japanese translations:

Namen, dingen.

名前 物

Dingen gebeuren.

事故は避けられない。

- Doe geen twee dingen tegelijkertijd.
- Doe geen twee dingen tegelijk.

一度に二つのことをするな。

Maar dezelfde dingen anders.

以前と違って見え出したのです

Erosie en soortgelijke dingen.

土壌の浸食などです

Tom moet dingen uitleggen.

トムは説明してことがあります。

Zijn dit jouw dingen?

これらはあなたの物ですか。

Vergeet je dingen niet.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Ik zag geen andere dingen,

言い換えると 今まで見ていた同じものが

Woorden, woorden en meer dingen.

言葉 言葉もっと物

Het zal véél dingen worden.

いろいろなものに発展するでしょう

Slechte dingen kunnen snel gebeuren,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

Je beeldt je dingen in.

空耳ですよ。

Zeg zo geen dwaze dingen.

そんな愚かなことを言うな。

Laat dingen niet half afgemaakt.

物事は中途半端にするなかれ。

Ze gooiden overbodige dingen weg.

彼らは不用の物は捨てた。

Doe geen twee dingen tegelijkertijd.

一度に二つのことをするな。

- Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.
- Probeer geen twee dingen tegelijk te doen.

- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。

Zullen we twee dingen moeten doen.

2つの事をしなければなりません

Ik dacht over veel dingen na,

そこで 色々と考えました

Dus moeten we twee dingen doen.

なのでこれから言う2つのことをしてください

En zulke dingen vallen me op.

この類の事はわかるのです

Al deze dingen kunnen worden gemeten.

これらのものは どれも数字で表せます

Maar de kleine dingen zijn belangrijk.

それが大事なんです

Als ik over mannelijke dingen praat

ジェンダーの規範に従っているときは

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

すると いいことが次々に起こり

Ik begon bijzondere dingen te zien.

‎驚きの生態が明らかになった

Die dingen komen die spleet in.

‎その岩にサメが群がる

Neem de dingen zoals ze zijn.

物事をあるがままに受け取れ。

Ik heb veel dingen te doen.

- 私はたくさんの事をしなければならない。
- 私はたくさんすることがあります。

Deze dingen zijn niet van mij!

これらの物は私の物ではない。

Waarom zijn mooie dingen zo fragiel?

どうして綺麗なものほど壊れやすいんだろう。

We moeten allemaal drie dingen doen

人種のステレオタイプの 負の影響を減らすため

Ik heb morgen dingen te doen.

明日は用事があります。

Hij zegt dat wanneer dingen goed gaan,

彼は言います 物事がうまくいっている時

De dingen die je denkt te weten

あなたが知っていると思うことが

Deze scaffolds zijn gemaakt van allerlei dingen,

こうした足場は 様々なもので作られます

Bij dingen waar we niets om geven.

強い感情を持つことは あまりありません

Iemand kan niet veel dingen tegelijkertijd doen.

人は同時に多くのことをできない。

De dingen in de verte lijken onscherp.

遠くの物がかすんで見えます。

Er zijn belangrijkere dingen in het leven.

人生にはもっと大事なことがある。

Sommige dingen kunnen beter niet gezegd worden.

言わぬに越したことはない。

Een computer kan ontzettend snel dingen uitrekenen.

コンピューターは非常に速く計算ができる。

Probeer niet twee dingen tegelijk te doen.

- 一度に二つのことをするな。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 2つのことを一度にしようとしてはいけません。
- 1度に2つの事をしようと思うな。

Ik wil hier een paar dingen kopen.

私はこのあたりで少し買い物をしたい。

God is de oorzaak van alle dingen.

神は万物の根源である。

Karen kocht veel dingen op de rommelmarkt.

- カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
- カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。

We hebben genoeg dingen om te eten.

私たちに十分な食べ物がある。

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

- Ik ben bang dat de dingen verkeerd zullen uitdraaien.
- Ik ben bang dat dingen slechter zullen gaan.

事態は悪化するのではないかと思う。

Onze verklaringen, familiegeschiedenis, de dingen die we geloven,

自称していることや 家系の歴史や 信じている物事や

Het is hoe we op die dingen reageren

その物事に対して 私たちがどう反応するか

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

自然界(しぜんかい)の中では 予想外(よそうがい)のことも起きる

Nu weten jullie al twee dingen van mij:

もう私のことを 2つもご存じですね

Verhalen zijn krachtig en brengen dingen tot leven.

物語は力強く鮮やかで 生き生きとしています

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

大概 人は話しますが機械は話しません

We hebben veel mogelijkheden om dingen te ontdekken

発見できる可能性は大いにあります

- Vergeet je spullen niet.
- Vergeet je dingen niet.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!

重要なことに割ける時間はないよ!

Dan is het afhankelijk van hoe de dingen lopen.

状況次第で左右されてしまいます

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる

Over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

長いこと考えていなかったようなことを

Ik weet ook dat deze dingen onderwijzen op scholen

学校でこういった事を教えていると

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

でも 一度それに気付くと 奇跡みたいなことをやってのけます

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

この事態を変える必要がある というサインなのです

Maar goede dingen krijg je niet in één dag.

良いことというのは 「1日にしてならず」です

En zo gebruiken we dingen op enigszins verrassende manieren.

結局 こういうものを使っているうちに 驚くような事態も生じました

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

この1年間で いくつかのことに気づきました

Denken de meesten van ons liever over dingen dichtbij,

ほとんどの人は 身近な事柄を考えがちです

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Laat de dingen zoals ze zijn tot hij terugkomt.

彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

私は物事を分類するのが得意でない。

Er zijn te veel dingen die ik moet doen!

やらなければならない事がありすぎる!

Een van de belangrijkste dingen in de woestijn... ...is dat je altijd uit moet kijken naar dingen die je kunnen hydrateren.

砂漠にいる時 大事なのは 水分補給できるものを 常に探すことだ

En als ik in die omgeving twee dingen kan aannemen,

あの状況で 両方とも 立てられたのだから

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

必要なのは3つ まずは寝具だ

Een nieuwe chemie ontstaat, mensen worden zich bewust van dingen,

新しい相互関係が生まれ 人々は新しい認識に目覚めます

Dallas zei dingen tegen me - hij was één meter tachtig -

ダラスも私にそう言いました 彼は180センチだったからです

Want er zijn nu twee belangrijke dingen die ons tegenwerken.

今私たちが抱えている大きな問題が 2つあります

Want ik zie ons niet echt als twee afzonderlijke dingen.

私たちが別々の存在だと 思わないからです

Er zijn risico verlagende dingen die mensen zouden kunnen doen...

感染リスクを抑えるためにできる行動があるかもしれません

Je moet je geen zorgen maken over zo kleine dingen.

そんな細かいことどうでもいいじゃん。

We hebben veel dingen met elkaar gemeen: hobby's, opleidingsachtergrond, enzovoort.

私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。

Zwemmen is een van de dingen die ik leuk vind.

水泳が私の楽しみの1つです。

- Die doos is te klein om al deze dingen te houden.
- Die doos is te klein om al deze dingen in te doen.

あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。