Translation of "Ondanks" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Ondanks" in a sentence and their portuguese translations:

Ondanks alles was hij gekomen.

Apesar de tudo, ele veio.

Hij kwam, ondanks het slechte weer.

Ele veio, apesar do mau tempo.

Hij werkt nog, ondanks zijn leeftijd.

Ele ainda trabalha, apesar da idade.

...ondanks alle inzet om ze te beschermen.

apesar de todo o esforço, do esforço de conservação.

Maar ondanks de variëteit aan leven hier...

Mas, apesar da grande variedade de espécies que alberga,

Moederinstincten sporen haar aan. Ondanks het gevaar.

O instinto maternal leva-a a atravessar. Apesar do perigo.

Ondanks het donker... ...kunnen ze niet slapen.

Apesar da escuridão... ... não se podem dar ao luxo de dormir.

Ik moet gaan ondanks de hevige regen.

Preciso ir, apesar da chuva intensa.

Ondanks de kou is hun voedselvoorraad niet bevroren.

Apesar do frio, as suas provisões não gelaram.

Ik kan het niet ondanks dat ik wil.

Não posso, embora queira.

Ondanks de taalproblemen werden we al vlug vrienden.

Apesar dos problemas com a língua, logo nos tornamos amigos.

Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef.

Apesar de todos os seus esforços, ele não passou no teste.

Dat cannabis hen hielp om actiever te zijn, ondanks de pijn.

que a maconha lhes permitia serem mais ativos apesar da dor.

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

...ondanks de jaren... ...die deze generatie en andere generaties nog overhebben.

independentemente dos anos que esta e outras gerações ainda possam ter para viver.

Ondanks dat hij mijn buurman is, kende ik hem niet goed.

Apesar de ser meu vizinho, não o conhecia bem.

Ondanks dat hij ziek was ging de jongen toch naar school.

Mesmo doente, o garoto foi à escola.

Ondanks het belang is het nut van de slaap een mysterie.

Apesar da importância do sono, seu propósito é um mistério.

Ondanks dat ze opgegroeid is in Japan spreekt zij vloeiend Engels.

Apesar de ter crescido no Japão, ela fala inglês fluente.

- Desondanks ben ik erin geslaagd.
- Ondanks dat, is het mij toch gelukt.

Apesar disso, eu consegui.

Maar ondanks een aanvankelijk succesvolle vooruitgang in Transsylvanië, wordt Roemenië snel geconfronteerd met een

Ondanks dat hij ziek is, is Tom van plan om naar school te gaan.

- Ainda que esteja doente, o Tom está planejando ir para a escola.
- Mesmo estando doente, o Tom pretende ir à escola.

Wel, het toont ons dat er, ondanks onze vele verschillen over culturen en beschavingen heen

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Ondanks het feit dat het nu en dan werd ontkend, heeft het woord "edzino" echt een Jiddisje oorsprong.

A despeito de algumas negações recentes, a palavra "edzino" (esposa) tem, na verdade, sua origem no iídiche.

- Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
- Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.