Translation of "Slechte" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Slechte" in a sentence and their portuguese translations:

- Wat een slechte film!
- Wat voor een slechte film.

Que filme ruim!

Wees geen slechte jongen.

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

Wat een slechte film!

Que filme ruim!

- Tom is een slechte stemming.
- Tom is in een slechte bui.

Tom está mal-humorado.

Dat was een slechte beslissing.

Foi uma má decisão!

Roken is een slechte gewoonte.

Fumar é um mau hábito.

Wat is het slechte nieuws?

Quais são as más notícias?

Sorry voor mijn slechte Esperanto.

Desculpe o meu pobre esperanto.

Het was een slechte film.

Foi um filme ruim.

Hij wil slechte herinneringen uitwissen.

Ele quer apagar as lembranças ruins.

Tom is een slechte drummer.

Tom não toca bateria muito bem.

Hij maskeerde zijn slechte bedoelingen.

- Ele encobria suas más intenções.
- Ele mascarava suas más intenções.
- Ele camuflava suas más intenções.
- Ele disfarçava suas más intenções.

Dat is een slechte vertaling.

Esta é uma tradução ruim.

Raak niet betrokken met slechte mannen.

Não se envolva com homens maus.

Hij kwam, ondanks het slechte weer.

Ele veio, apesar do mau tempo.

Liegen is een heel slechte gewoonte.

- Contar mentiras é um hábito muito ruim.
- Contar mentiras é um hábito muito feio.

Mijn auto is in slechte staat.

Meu carro está em péssimo estado.

De slechte oogst heeft massale voedseltekorten veroorzaakt.

A colheita ruim provocou grande escassez de comida.

Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.

Ela desmaiou por causa do ar viciado.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

Por causa do mau tempo, o voo estava atrasado.

Ze hielp hem zijn slechte humeur te overwinnen.

Ela o ajudou a vencer o mau humor.

Er was eens een slechte koning in Engeland.

Era uma vez em Inglaterra um rei malvado.

Er bestaat geen redding tegen een slechte vrouw.

Não existe salvação contra uma mulher má.

Er zijn veel slechte mensen in de wereld.

Há muitas pessoas más nesse mundo.

De wedstrijd is wegens het slechte weer geannuleerd.

A partida foi cancelada devido ao mau tempo.

Deze film beeldt moslims uit als slechte mensen.

Este filme retrata os muçulmanos como pessoas más.

Ik geloof niet dat ik slechte gewoontes heb.

Acho que não tenho maus hábitos.

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

com uma atitude tacanha. Às vezes, o que é mau é bom.

Ben je klaar om het slechte nieuws te horen?

Você está pronto para ouvir as más notícias?

Koffie kan een slechte invloed hebben op de maag.

O café pode ter um mau efeito no estômago.

Onder haar vele kinderen zijn er goede en slechte.

Dos seus muitos filhos uns são bons e outros maus.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

Foi uma má decisão. Não tente lutar contra a natureza.

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.

Não é fácil se livrar de maus hábitos.

Hij had de slechte gewoonte om teveel wijn te drinken.

Ele tinha o mau hábito de beber muito vinho.

De wetenschap kan gebruikt worden voor goede of slechte doeleinden.

A ciência pode ser usada para bons ou maus propósitos.

U moet niet naar buiten gaan in dit slechte weer.

Você não deve sair neste tempo ruim.

Hij heeft de slechte gewoonte om op zijn potlood te bijten.

Ele tem o péssimo hábito de morder seu lápis.

Wie in conflict raakt met een Aziatische bosduizendpoot beleeft een slechte dag.

Brinca com o centípede asiático e vais ter um dia muito mau.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

Daar gaan we. Laten we hopen dat dat geen slechte beslissing was.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Estou abrigado do vento e do mau tempo

Ik heb een mooie dromenvanger geknutseld om alle slechte dromen tegen te houden.

Eu teci uma rede bem fininha, para filtrar meus pesadelos todos.

Hij eet schadelijke kevers, insecten en zelfs giftige schorpioenen. Maar weegt het goede op tegen het slechte?

alimentando-se de bichos nocivos, insetos e até de escorpiões venenosos. Mas será que faz mais bem do que mal?

- Maria is altijd humeurig.
- Maria is altijd in een slechte bui.
- Maria heeft altijd een slecht humeur.

Mary está sempre de mau humor.

- Maria is altijd humeurig.
- Maria is altijd slechtgestemd.
- Maria is altijd in een slechte bui.
- Maria heeft altijd een slecht humeur.

Mary está sempre de mau humor.

- Ik weet niet waarom ik deze morgen in een slechte bui ben.
- Ik weet niet waarom ik zo slecht gehumeurd ben deze morgen.

Eu não sei porque estou de mau humor esta manhã.

- Ik weet niet waarom ik slecht gezind ben deze morgen.
- Ik weet niet waarom ik deze morgen in een slechte bui ben.
- Ik weet niet waarom ik zo slecht gehumeurd ben deze morgen.

Eu não sei porque estou de mau humor esta manhã.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.