Translation of "Gevaar" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Gevaar" in a sentence and their japanese translations:

...brengt gevaar.

‎危険をはらむ

- Gevaar in het vooruitzicht.
- Gevaar op komst.

この先危険物あり。

Voorbij het gevaar.

‎生き延びた

Maar brengt ook gevaar.

‎危険も呼び寄せる

We zijn buiten gevaar.

我々は危険はない。

Zij is in gevaar.

彼女はとても危険な状態にある。

- Dat zal u in gevaar brengen.
- Dat zal je in gevaar brengen.

それでは君が危険になる。

Een waarschuwing. Er dreigt gevaar.

‎警告だ ‎危険が迫っている

Zijn leven is in gevaar.

- 彼女の命は危ない。
- 彼は命が危ない。

Ze was nu buiten gevaar.

彼女はもう危機をのがれた。

Tom ontsnapte aan het gevaar.

トムは危険から逃れた。

Soldaten zijn aan gevaar gewend.

兵士たちは危険な事に慣れている。

Mijn leven was in gevaar.

私の命は危なかった。

We beschermden onszelf tegen gevaar.

私達は危険から身を守った。

Het gevaar komt van alle kanten.

‎全方向から危険は迫る

Maar de kudde heeft gevaar geroken.

‎しかし群れは危険を察知した

Het gevaar is dit keer geweken.

‎今回は危険を回避した

Er wacht gevaar om elke hoek.

‎あちこちに‎― ‎危険が潜む

Bij gevaar op deze knop drukken.

まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。

Dat zal je in gevaar brengen.

- それでは君が危険になる。
- そんなことしたら君の身が危ない。

Zo ontsnapte hij aan het gevaar.

- そのように彼は危険を脱したのです。
- そのようにして彼は危険を脱したのです。
- そのようして彼は危機を脱したのです。

Het bord zegt: "Gevaar! 10.000 VOLT."

掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。

- Ik denk dat zijn leven in gevaar is.
- Ik denk dat zijn leven gevaar loopt.

彼の生命は危険な状態にあると思います。

Moederinstincten sporen haar aan. Ondanks het gevaar.

‎母性が彼女を突き動かす ‎危険も顧みない

Hier ben je niet onderhevig aan gevaar.

君はここなら安全だ。

Wanneer ze in gevaar zijn, vluchten ze.

- 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
- 彼らは危機に瀕すると、逃げる。
- あいつらは危険にさらされると逃げ出すんだ。
- あいつら、危うくなると逃げ出すからな。

Zij waarschuwden het schip voor een gevaar.

彼らは船に危険を警告した。

Hij is zich van het gevaar bewust.

彼は身の危険に気づいている。

Hij is een gevaar voor de maatschappij.

彼は社会にとって危険人物だ。

Atoombommen zijn een gevaar voor de mensheid.

原子爆弾は人類をおびやかすものだ。

Gelukkig zijn ze aan het gevaar ontkomen.

幸いにも彼らは危険から逃れた。

...dus ze kunnen gevaar maar moeilijk zien aankomen.

‎危険が迫っても見えない

Het leven van de garnaal is in gevaar.

‎エビの命も危ない

Schreeuwen in het donker wijst iedereen op gevaar.

‎甲高い鳴き声で ‎仲間に危険を知らせる

Huidvliegers hebben enorme ogen... ...die scannen op gevaar.

‎ヒヨケザルは大きな目で‎― ‎周りを警戒する

Zonder de ozonlaag, zouden we in gevaar zijn.

もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。

Hij is zich vast bewust van het gevaar.

彼は危険に気づいているはずだ。

Het leven van zijn kind is in gevaar.

彼の子供の命が危ない。

Hij was zich niet bewust van het gevaar.

彼は危険に気づいていなかった。

Zeg je dat mijn leven in gevaar is?

私の命が危ないと言ってるわけですか?

Hij moet zich bewust zijn van het gevaar.

彼は危険に気づいているはずだ。

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

‎水場まであと少し ‎だが次なる敵が現れた

Hoe groter het gevaar, des te groter de eer.

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

Hij voelde het gevaar en ging op de vlucht.

危険を察知して彼は逃げた。

Nu dat we benedenwinds zijn en weg van 't gevaar...

風下に来た 危険(きけん)はない

- Hij heeft het leven van zijn vriend gered met gevaar voor het zijne.
- Hij heeft zijn vriend gered met gevaar voor eigen leven.

彼は自分自身の命をかけて友人を救った。

- Hij heeft zijn vriend gered op gevaar van zijn eigen leven.
- Hij heeft het leven van zijn vriend gered met gevaar voor het zijne.

彼は自分自身の命をかけて友人を救った。

Maar ze trotseren elke nacht hetzelfde gevaar... ...tot de haaien vertrekken.

‎だがサメが居座る限り ‎毎晩 危険な状態は続く

Het gevaar is dat je niet weet wat er voor je is.

前方の様子が 分からない時は危険だ

Ze zijn afhankelijk van een uitstekend gehoor om gevaar op te merken.

‎優れた聴力を頼りに ‎危険を察知する

Dat is het gevaar... ...als je sleet en 't einde niet kunt zien.

危険だろ 最後が見えない時はね

Nu er gevaar op de loer ligt, kan ze ze niet alleen laten.

‎母親は安全を優先して ‎子供たちのそばに戻った

Er zijn overal mensen. Maar weinigen zijn zich bewust van het gevaar in hun schaduw.

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない

- Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

Haar nachtzicht is zeven keer beter dan dat van een big. Ze zijn zich onbewust van naderend gevaar.

‎ヒョウの夜間視力は ‎ブタの7倍にもなる ‎ブタは危険に気づいてない