Translation of "Zult" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Zult" in a sentence and their italian translations:

Je zult zien.

- Vedrai.
- Vedrete.
- Vedrà.

Je zult wachten.

- Aspetterai.
- Tu aspetterai.

Je zult winnen.

- Vincerai.
- Tu vincerai.

Je zult dansen.

- Ballerai.
- Tu ballerai.
- Danzerai.
- Tu danzerai.

Je zult verdwalen.

- Ti perderai.
- Si perderà.
- Vi perderete.

Wat zult ge worden?

- Cosa sarai?
- Cosa sarete?

Waar zult ge zijn?

- Dove sarà?
- Lei dove sarà?
- Dove sarà lei?
- Dove sarete?
- Voi dove sarete?
- Dove sarete voi?

Jij zult ervoor betalen.

- La pagherai.
- La pagherà.
- La pagherete.

Gij zult niet doden.

Non uccidere.

Je zult het overleven.

Sopravviverai.

- Ik hoop dat je zult komen.
- Ik hoop dat u zult komen.

- Spero che verrai.
- Spero che verrà.
- Spero che verrete.

U zult nooit alleen zijn.

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

U zult zich beter voelen.

- Si sentirà meglio.
- Vi sentirete meglio.

Je zult geen salaris mislopen.

Non ti perderai uno stipendio".

Je zult hard moeten werken.

- Dovrai lavorare molto.
- Tu dovrai lavorare molto.
- Dovrete lavorare molto.
- Voi dovrete lavorare molto.
- Dovrà lavorare molto.
- Lei dovrà lavorare molto.

Jij zult de gevangenen vrijlaten.

- Stai per liberare i prigionieri.
- Tu stai per liberare i prigionieri.
- Libererai i prigionieri.
- Tu libererai i prigionieri.

Je zult het moeten oefenen.

- Dovrai praticarlo.
- Dovrai praticarla.
- Dovrà praticarlo.
- Dovrà praticarla.
- Dovrete praticarlo.
- Dovrete praticarla.

Je zult het verschil zien.

- Vedrai la differenza.
- Vedrà la differenza.
- Vedrete la differenza.

Je zult mijn schoonzoon zijn.

- Sarai mio genero.
- Tu sarai mio genero.
- Sarà mio genero.
- Lei sarà mio genero.

Je zult veel moeten leren.

Dovrai imparare molto.

- Ik beloof dat je blij zult zijn.
- Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

Want je zult elkaar weer tegenkomen.

perché vi rivedrete.

Je zult de messen niet slijpen.

- Non affilerai i coltelli.
- Tu non affilerai i coltelli.

Je zult in de gevangenis sterven.

- Morirai in prigione.
- Morirà in prigione.
- Morirai in galera.
- Morirai in carcere.
- Morirete in prigione.
- Morirà in galera.
- Morirà in carcere.
- Morirete in carcere.

- Jullie zullen wachten.
- U zult wachten.

- Aspetterà.
- Lei aspetterà.
- Aspetterete.
- Voi aspetterete.

- U zult winnen.
- Jullie zullen winnen.

- Vincerà.
- Lei vincerà.
- Vincerete.
- Voi vincerete.

- U zult dansen.
- Jullie zullen dansen.

- Ballerà.
- Danzerà.
- Lei ballerà.
- Lei danzerà.
- Ballerete.
- Voi ballerete.

Je zult het niet nodig hebben.

- Non ne avrai bisogno.
- Non ne avrà bisogno.
- Non ne avrete bisogno.

Je zult hem morgen kunnen zien.

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

- U zult niet teleurgesteld zijn.
- Je zult niet teleurgesteld zijn.
- Jullie zullen niet teleurgesteld zijn.

- Non sarai deluso.
- Non sarai delusa.
- Non sarà deluso.
- Non sarà delusa.
- Non sarete delusi.
- Non sarete deluse.

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

- Rimarrai a casa?
- Tu rimarrai a casa?
- Rimarrete a casa?
- Voi rimarrete a casa?
- Rimarrà a casa?
- Lei rimarrà a casa?

Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

Prometto che sarà felice.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

- U zult het overleven.
- Jullie zullen het overleven.

- Sopravviverà.
- Sopravviverete.

- Het is een spektakel dat je niet snel zult vergeten.
- Het is een spektakel dat je niet zult vergeten.

- È uno spettacolo che non dimenticherai.
- È uno spettacolo che non dimenticherà.
- È uno spettacolo che non dimenticherete.

Observeer uw kat en ge zult ze leren kennen.

Osserva il tuo gatto e lo conoscerai.

Wanneer u naar Roemenië gaat, zult u meer zien.

Quando andrai in Romania, vedrai di più.

Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?

Mi fai vedere quello che hai comprato ieri?

We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.

- Speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo le piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo le piacerà.

Ik weet zeker dat je het leuk zult vinden.

- Sono sicuro che ti piacerà.
- Io sono sicuro che ti piacerà.
- Sono sicura che ti piacerà.
- Io sono sicura che ti piacerà.
- Sono sicura che vi piacerà.
- Io sono sicura che vi piacerà.
- Sono sicuro che vi piacerà.
- Io sono sicuro che vi piacerà.
- Sono sicura che le piacerà.
- Io sono sicura che le piacerà.
- Sono sicuro che le piacerà.
- Io sono sicuro che le piacerà.

Ik hoop dat ge met grote bekwaamheid zult handelen.

Spero che agirai con grande valore.

Ga om de hoek en je zult mijn huis vinden.

Girando l'angolo troverai casa mia.

Ik denk dat ge haar wat uitleg zult moeten geven.

Credo che tu le debba una spiegazione.

- Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.
- Ik heb het gevoel dat u een heel goede advocaat zult zijn.

- Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
- Ho la sensazione che sarai un'avvocatessa molto brava.

- Vraag en u zal gegeven worden.
- Vraagt en gij zult krijgen.

- Chiedi e ti sarà dato.
- Chiedete e vi sarà dato.

Je zult vroeg of laat leren hoe je het moet doen.

- Imparerai a farlo prima o poi.
- Imparerai a farla prima o poi.
- Imparerà a farlo prima o poi.
- Imparerà a farla prima o poi.
- Imparerete a farlo prima o poi.
- Imparerete a farla prima o poi.

U zult wel verdrietig zijn, omdat u een vriend bent verloren.

Probabilmente sei triste perché hai perduto uno dei tuoi amici.

Dus je zult zeker kunst vinden die je passies en persoonlijkheid weerspiegelt.

quindi troverai sicuramente l'arte che riflette le tue passioni e personalità.

Zekerheid geven ... u zult hen, door uw gedrag, zorgen voor de regering van

agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

Je zult wel verdrietig zijn, dat je een van je vrienden hebt verloren.

Deve esser triste, visto che ha perso uno dei suoi amici.

"Ik zal voor uw welzijn zorgen ... en u, door uw discipline, zult de inwoners

"Mi prenderò cura del tuo benessere ... e tu, con la tua disciplina, darai sicurezza

- Je gaat een dutje doen.
- Je gaat even liggen.
- Je zult een hazenslaap maken.

- Farai un pisolino.
- Tu farai un pisolino.
- Schiaccerai un pisolino.
- Tu schiaccerai un pisolino.

Tegenover het museum zult ge twee gebouwen zien, en het restaurant is het grootste van beide.

Vedrai due edifici giusto di fronte al museo, e il ristorante è nel più alto fra i due.

- Wanneer ben je klaar om te vertrekken?
- Wanneer zult ge klaar zijn om weg te gaan?

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

- Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?
- Toon je me wat je gisteren gekocht hebt?

Mi fai vedere quello che hai comprato ieri?

- Over twee uur is het nacht, en ge zult niets zien.
- Over twee uur is het nacht en zul je niets zien.

Tra due ore sarà notte e non vedrai niente.

- Wat zal je Tom geven voor Kerstmis?
- Wat zult u Tom geven voor Kerstmis?
- Wat zullen jullie Tom geven voor Kerstmis?
- Wat ga je Tom geven met Kerstmis?

- Cosa darai a Tom per Natale?
- Cosa darà a Tom per Natale?
- Cosa darete a Tom per Natale?

- Ben je in Australië voor Kerstmis?
- Bent u in Australië voor Kerstmis?
- Zijn jullie in Australië voor Kerstmis?
- Zul je met Kerstmis in Australië zijn?
- Zult u met Kerstmis in Australië zijn?
- Zullen jullie met Kerstmis in Australië zijn?

- Sarai in Australia per Natale?
- Sarà in Australia per Natale?
- Sarete in Australia per Natale?

- Ben je in Boston voor Kerstmis?
- Bent u in Boston voor Kerstmis?
- Zijn jullie in Boston voor Kerstmis?
- Zul je in Boston zijn voor Kerstmis?
- Zult u in Boston zijn voor Kerstmis?
- Zullen jullie in Boston zijn voor Kerstmis?

- Sarai a Boston per Natale?
- Sarà a Boston per Natale?
- Sarete a Boston per Natale?

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.

Io sono il Prodigioso Spaghetto Volante. Non devi avere altri mostri prima di Me. (Dopo va bene, semplicemente usa le protezioni.) Il solo Mostro che merita la lettera maiuscola sono Io! Gli altri mostri sono falsi mostri, che non meritano la lettera maiuscola.