Translation of "Komen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Komen" in a sentence and their russian translations:

- U kunt komen.
- Je kunt komen.
- Jullie kunnen komen.

- Можешь прийти.
- Можете прийти.

- Hij kan komen.
- Hij mag komen.

Он может прийти.

- Mag ik komen?
- Kan ik komen?

- Можно я приду?
- Можно мне прийти?
- Я могу прийти?

- Ze gaan komen.
- Zij gaan komen.

Они придут.

- Hij wil komen.
- Zij wil komen.

Он хочет прийти.

We komen.

Мы идём.

Komen jullie?

Вы придёте?

Komen ze?

Они придут?

Misschien komen ze, misschien komen ze niet.

Может быть, они придут, а может и нет.

- Hij zou moeten komen.
- Zij zou moeten komen.

Он должен прийти.

- Zij wilden zelf komen.
- Ze wilden zelf komen.

Они сами хотели прийти.

Er komen roofdieren.

Ночью выходят хищники.

Komen zij ook?

Они тоже придут?

Hij mag komen.

Он может прийти.

Kan je komen?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

Dromen komen uit.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.

Hij zal komen.

Он придет.

Ze komen aan.

- Они идут.
- Они едут.
- Они приезжают.

Zij wil komen.

Она хочет прийти.

Zal ze komen?

Она придёт?

Hij moet komen.

Он должен прийти.

Wil Tom komen?

- Том хочет прийти?
- Том хочет приехать?

Wanneer komen ze?

Когда они придут?

We komen terug.

Мы вернёмся.

Tom zal komen.

Том придёт.

We zullen komen.

Мы придём.

Mag ik komen?

- Можно я приду?
- Можно мне прийти?

Ze komen eraan!

Идут!

U kunt komen.

Они могут прийти.

Zij komen hierheen.

Они идут сюда.

Ik kan komen.

Я могу прийти.

Je kunt komen.

- Ты можешь пойти с нами.
- Ты можешь пойти со мной.

- We komen.
- We komen eraan!
- We komen er zo aan.
- We zijn er zo.

- Мы идём.
- Мы уже идём.
- Уже идём.

- Waarom kunt ge niet komen?
- Waarom kan je niet komen?
- Waarom kunnen jullie niet komen?
- Waarom kunt u niet komen?

- Почему ты не можешь прийти?
- Почему вы не можете прийти?

- Wanneer kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?

Когда ты можешь прийти?

- Mensen komen en gaan.
- Mensen komen en mensen gaan.

Люди приходят и уходят.

- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?

- Waar komen jouw voorouders vandaan?
- Waar komen uw voorouders vandaan?
- Waar komen jullie voorouders vandaan?

Откуда родом твои предки?

- Om hoe laat kunt ge komen?
- Tegen welk uur kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?

- Waarom kunt ge niet komen?
- Waarom kan je niet komen?

Почему ты не можешь прийти?

- U moet niet komen morgen.
- Jullie moeten niet komen morgen.

- Завтра можешь не приходить.
- Завтра можете не приходить.

- Kan je vanavond komen dineren?
- Kunt u vanavond komen dineren?

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

Bedankt voor het komen.

Спасибо, что пришла.

Kunt ge zondagavond komen?

Можешь прийти в воскресенье вечером?

Ze komen niet vandaag.

Они сегодня не придут.

Zal de politie komen?

- Приедет ли полиция?
- Приедет полиция?
- Полиция приедет?

Ik kan morgen komen.

- Я могу прийти завтра.
- Я могу завтра прийти.

Waar komen baby's vandaan?

- Откуда появляются маленькие дети?
- Откуда берутся дети?

Ook ik wil komen.

Я тоже хочу прийти.

De zombies komen dichterbij!

- Зомби нас обступают!
- Зомби к нам приближаются!

Kan je morgen komen?

- Можешь прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

Waar komen ze vandaan?

Откуда они?

Hij moet onmiddellijk komen.

Он должен явиться немедленно!

Ze komen uit Griekenland.

Они из Греции.

Zij komen uit IJsland.

Они из Исландии.

Wij komen uit Frankrijk.

Мы из Франции.

Ze zal straks komen.

Она рано приходит.

We komen naar binnen.

- Мы входим.
- Мы заходим.

We komen in vrede.

Мы пришли с миром.

Wanneer ga je komen?

- Когда ты придёшь?
- Когда ты собираешься прийти?

Wanneer gaat u komen?

- Когда ты собираешься прийти?
- Когда вы собираетесь прийти?
- Когда ты собираешься приехать?

Zij komen uit Italië.

Они из Италии.

Wij komen uit Duitsland.

Мы из Германии.

We komen uit Australië.

Мы из Австралии.

Mag ik weer komen?

- Можно я ещё приду?
- Я могу ещё прийти?

Mag ik erbij komen?

- Можно я присоединюсь?
- Можно я с вами?
- Можно я с тобой?

Ik moet maandag komen.

Мне надо прийти в понедельник.

Waar komen jullie vandaan?

- Откуда вы?
- Откуда вы пришли?

Kan ik ook komen?

- Можно мне тоже прийти?
- Можно я тоже приду?

Ze zal waarschijnlijk komen.

Она, наверное, придёт.