Examples of using "Zitten" in a sentence and their hungarian translations:
Csapdában vannak.
Ülj egyenesen!
- Ülj le!
- Ülj ide!
- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.
Leülhetnénk?
- Hol szeretnél ülni?
- Hol akarsz ülni?
- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!
- Nincs bekötve a cipőd.
- Ki van kötődve a cipőfűződ.
Kérlek, ülj ide!
- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.
- Szedd össze magad.
- Rakd rendbe.
- Hozd rendbe.
- Egyenesítsd ki.
- Egyenesedj fel.
- Igazítsd meg.
Elrejtőztél?
Ülj oda!
- Ülj le, kérlek.
- Csüccs le, kérlek!
Kérem, foglaljon helyet!
Leültem.
Ülj le, kérlek.
Ülj ide!
Leülhetsz mellém.
Tele vannak élettel.
Ülj mellém!
Minden busz tele van.
Hagyd azt békén!
Maradj veszteg!
Le kell ülnünk.
Inkább ülve maradok.
- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?
Az asztalnál ülnek.
Nem akar leülni?
Helyet foglalhatsz.
Tom felült.
- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!
Az emeleten vannak.
Nem tudsz mellettem ülni.
Tudományos minőségű érzékelőkkel vannak ellátva,
Ezért feneklettünk meg.
- Ide ülj.
- Ülj ide!
Ülj le!
Egy csónakban evezünk.
- Mindenki mellette akar ülni.
- Mellette akar ülni mindenki.
Leült mellém.
A lányok egymás mellett ülnek.
Le kellene ülnünk.
Nehézségeink vannak.
Mellettem ülhetsz.
Hol szeretnél ülni?
Kérem, foglaljon helyet!
Zsákutcában vagyunk.
- Nincs igazuk.
- Tévednek.
És akkor odajött hozzám Chas.
Mi mind egy csónakban evezünk.
Leültünk szemtől szemben.
Üljünk le a padra.
Tom nem akart mellettem ülni.
Az én zsebkendőm lyukas.
Leült az ágyra.
Két gyerek ül a kerítésen.
Én viszont harmadikosokat tanítottam,
A fiatal bocsok bajba kerültek.
Hat alma van a dobozban.
Odaültem és kinyitottam a laptopomat.
Egyszerűen felejtsd el!
Ülj le, Kati!
Nincs igazuk.
- Egy évtizedben tíz év van.
- Tíz év van egy évtizedben.
Hány nap van egy héten?
Hány betű van az ábécében?
Üljünk ide a fűre!
Hagyja!
Nem ülök itt.
Ahelyett, hogy a piac és az állam közt őrlődnénk,
Minden busz tele van.
Tessék leülni.
Tom egész nap a tévét nézi.
Az összes kéteurós érmém a malacperselyemben van.
Sok cukorka van a tálban.
- Ülj oda, ahova akarsz.
- Ülj, ahova akarsz!
egybegyűjtve az összes szelfink;
A zsák belsejében csövek ágaznak fraktálszerűen szanaszét,
Néhányan azt mondták, iskolában lenne a helyem.
És kiszagolja a tápláló ikráktól duzzadó nőstényeket.
Azt hagyja ott.
Úgy tűnik, egy csónakban evezünk.
Aki főzte, egye meg.
hogy legfeljebb felállni és leülni tud benne.
Törődünk a gazdasággal vagy a nemzetbiztonsággal?
hogy pár napig az ölében üljetek."
A bécsi hörcsögök itt rekedtek, mert nincs hova menniük.
Mellé ültem.
Szeretném azt.