Translation of "Gaat" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "Gaat" in a sentence and their hungarian translations:

- Waarover gaat het?
- Waar gaat het over?

Miről van szó?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Hogy vagy?
- Hogy van?

- Het gaat misschien regenen.
- Misschien gaat het regenen.

Talán esni fog.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?

Hogy vagy?

- Wat gaat het kosten?
- Hoeveel gaat het kosten?

Mennyibe kerül ez?

Hoe gaat het?

Hogy vagy?

Iedereen gaat dood.

Mindenki meghal.

Gaat u heen?

Mentek?

Tom gaat vooruit.

Tom halad előre.

Tom gaat verliezen.

Tom veszíteni fog.

Wie gaat ernaartoe?

Ki megy ott?

Het gaat prima.

Nagyon jól érzem magam.

Het gaat regenen.

Esni fog.

Het gaat ontploffen.

- Robbanni fog.
- Fel fog robbanni.

Het gaat sneeuwen.

Havazni fog.

Maria gaat langzaam.

Maria lassan megy.

Gaat u zitten.

Ülj le, kérlek.

Hoe gaat ie?

Hogy s mint?

Gaat het regenen?

Esni fog?

- Gaat het goed met jullie?
- Gaat het goed met je?
- Gaat het goed met u?

Jól vagy?

- Hoeveel gaat dit grapje kosten?
- Hoeveel gaat me dat kosten?
- Hoeveel gaat dat me kosten?

Mibe kerül a szórakozás?

- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Hogy van?

- Hé, hoe gaat het met je?
- Hoi, hoe gaat het?

Szia! Hogy vagy?

- De zon gaat weldra onder.
- De zon gaat zo onder.

A nap hamarosan lenyugszik.

- Het gaat zoals het gaat.
- Het komt zoals het komt.

Úgy lett, ahogy lennie kellett.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- Hogy vagy?
- Hogy érzed magad?

Het gaat over kijken

Ez a megtekintésről szól,

Het gaat als volgt.

A következőképpen működik.

gaat er niets veranderen.

semmi sem fog változni,

Onze strijd gaat door...

A küzdelem folytatódni fog,

Waar gaat het over?

Miről van szó?

Gaat het morgen regenen?

- Esni fog holnap az eső?
- Holnap lesz eső?

De strijd gaat verder!

A harc folytatódik.

Morgen gaat het sneeuwen.

Holnap havazni fog.

De telefoon gaat over.

Szól a telefon!

Wie gaat er rijden?

Ki fog vezetni?

Het gaat mij slecht.

Rosszul érzem magam.

Hoi, hoe gaat het?

Halló! Hogy vagy?

Dat gaat uren duren.

Órákba fog telni.

Misschien gaat het regenen.

Talán esik.

Het gaat niet gebeuren.

- Ez nem fog megtörténni.
- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog megtörténni.

De zon gaat onder.

- Lemegy a nap.
- A nap lenyugszik.

Iets gaat niet goed.

Valami baj van.

School gaat maandag open.

Az iskola hétfőn nyit.

Hoe gaat het, Tom?

- Hogy vagy, Tom?
- Hogy vagy, Tamás?

Daar gaat onze bus.

Ott megy a buszunk.

Gaat het vanmiddag regenen?

Esni fog ma délután?

Misschien gaat het sneeuwen.

Lehet, hogy havazni fog.

Het leven gaat verder.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

Mij gaat het goed.

Jól vagyok.

Wanneer gaat u komen?

Mikor jössz?

Alles gaat volgens plan.

Minden a terv szerint van.

Waarover gaat het precies?

Miről van szó pontosan?

Morgen gaat het regenen.

Holnap esni fog.

Hoe gaat het ermee?

Hogy vagy?

- Misschien gaat het sneeuwen.
- Het is mogelijk dat het gaat sneeuwen.

Lehet, hogy havazni fog.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

Hogy mennek a dolgaid?

- Zal hij sterven?
- Zal zij sterven?
- Gaat hij dood?
- Gaat zij dood?

Meg fog halni?

- Het gaat misschien regenen.
- Misschien gaat het regenen.
- Het kan gaan regenen.

Lehet, hogy esik.

- Wanneer gaat de winkel open?
- Op welk tijdstip gaat de winkel open?

Hány órakor nyit a bolt?

- Dit gaat mijn verbeelding te boven.
- Dit gaat mijn verbeeldingsvermogen te boven.

- Ez az én fantáziámon is túlmegy.
- Ez meghaladja az én képzelőerőmet.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

Ez nem tartozik rád!

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.

Ez nem a te dolgod.

Het gaat ongeveer als volgt.

Ennek ez a módja.

Je gaat dat water in...

Amikor bemész a vízbe,

Deze kudde gaat nergens heen...

Ez a csorda nem megy már sehova...

Maar Uruguay gaat geen toeristenbestemming...

De ne képzeljék azt, hogy Uruguayba majd turisták jönnek,

...en onze toewijding gaat door.

és folytatódik a bevetésünk.

Hoe gaat het werk? -Oké.

- Hogy megy a munka? - Megyeget.

Hij gaat geen ja zeggen.

Nem fog igent mondani.

Morgen gaat hij tennis spelen.

Holnap teniszezni fog.

Tom gaat vaak naar Boston.

Tom gyakran megy Bostonba.

Vandaag gaat dat niet meer.

Ma már nem lehet.

Het gaat goed met mij.

Jól vagyok.

Welke trein gaat ge nemen?

Melyik vonattal mész?

Vanmiddag gaat het misschien sneeuwen.

Lehet, hogy délután havazni fog.

Gaat het goed met u?

Minden rendben?

Dit boek gaat over China.

Ez a könyv Kínáról szól.

Maria gaat ons morgen helpen.

Mari segít nekünk holnap.

Mijn vader gaat me vermoorden.

Az apám meg fog ölni.

Dit gaat niet om geld.

- Itt nem a pénzről van szó.
- Ez most nem a pénzről szól.